Nie tylko o literaturze

Pojawią się tutaj nagrania audio moich przemyśleń - popularyzatorskich wykładów - poświęconych nie tylko literaturze. Jakość postaram się doskonalić; nagrywam amatorskimi sposobami, przepraszam za utrudnienia w słuchaniu. W wypowiedziach czasem słychać śmiech; uważam, że to dobrze. Wypowiedzi będą dotyczyły ciekawych książek (różnych ^_^). Zwykle będzie to próba szukania kluczy do rozumienia otaczającego nas świata: ale jeśli szukasz gotowych rozwiązań, haseł do wypisania na transparentach - to nie tutaj. To tylko moje propozycje rozumienia/czytania/interpretowania - miej odwagę mieć własne!

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

Ikigai: powód, dla którego się żyje Japonia cz.4
2020-06-02 20:00:56

Korzystam z książki: Ken Mogi, Ikigai. Japońska sztuka szczęścia , Warszawa 2017. Przywołuję także japońską ceramikę   yohen tenmoku - o ceramice: https://orientalsouls.com/blog/japanese-pottery/yohen-tenmoku-worlds-precious-tea-bowls/ https://www.kyohaku.go.jp/eng/dictio/touji/tenmoku.html https://pl.qwe.wiki/wiki/Tenmoku

Mono no aware, wabi-sabi Japonia cz. 3
2020-05-26 16:29:01

Wykorzystuję:  Marcel Proust, W stronę Swanna. W poszukiwaniu straconego czasu . Tom 1, s. 58-60 Paul Varley, Kultura japońska , Kraków 2006 Anna Duda, Twórczość Harukiego Murakamiego w świetle zjawiska transkulturowości – muzyczne studium przypadku . W: "Politea", 2016, nr 43, s. 387-408 Haruki Murakami, Drive my car w: tegoż: Mężczyźni bez kobiet , przeł. Anna Zielińska-Elliott, Muza, Warszawa 2015.  Julie Pointer Adams, Żyj Wabi-Sabi. Japońska Sztuka odnajdywania piękna w niedoskonałości . Kraków 2018.

O haiku - Japonia cz. 2
2020-05-19 17:31:44

A w zasadzie część 1a ^_^  Korzystam z: Beata Śniecikowska, Haiku po polsku. Genologia w perspektywie transkulturowej . Toruń 2017 Czesław Miłosz, Haiku . Kraków 1992

Mono no aware - Japonia cz. 1
2020-05-12 17:36:14

Długi wstęp o odmiennościach historii Japonii i Starego świata; następnie staram się omówić koncepcję mono no aware; korzystam z: Conrad Totman, Historia Japonii, Kraków 2009 Paul Varley, Kultura japońska, Kraków 2006 Boye Lafayette de Mente, Geoff Botting, Etykieta japońska, Kraków 2017 Haiku Basho Matsuo: furuike ya kawazu tobikomu mizu no oto (1685r.) Haiku w propozycji przekładu Grzegorza Sionkowskiego.

Myśliwski Ucho igielne cz. 2
2020-05-05 16:58:20

Ostatnia część o powieści Wiesława Myśliwskiego "Ucho igielne" (Kraków 2018). Wykorzystuję w wypowiedzi: Piotr Biłos, Powieściowe światy Wiesława Myśliwskiego, Kraków 2017 oraz publikacja zapewne zaskakująca w tym kontekście: Michael Dylan Foster, Yokai. Tajemnicze stwory w kulturze japońskiej, Kraków 2017, cytat ze s. 114.

Wiesław Myśliwski: Ucho igielne cz. 1
2020-04-28 16:49:06

Zachęcam do czytania powieści Myśliwskiego - w trakcie wykorzystuję opowiadanie "Księga" Brunona Schulza (z tomu "Sanatorium pod Klepsydrą"); warto także sięgnąć po tekst Anny Krasuskiej "Słowostrzępy" ("Migotania.Gazeta Literacka." 2018, nr 4, s. 42-3; dostęp 28 IV 2020: https://pisarze.pl/pdf/migotania_4_2018.pdf ). 

Autorytet współcześnie? cz. 3
2020-03-08 12:14:20

Tym razem na przykładzie Cohena, także uwagi o Jaromirze Nohavicy. Z pewnością lista może być jeszcze o wile dłuższa: Kaczmarski, Młynarski, Kleyff... 

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie