Pogadajmy o języku

Podcast by Pogadajmy o języku


Odcinki od najnowszych:

PODCAST #4 | Lekarz, podróżnik, pisarz i skandalista XIX wieku – Teodor Tripplin
2020-06-19 19:29:05

Żołnierz, który walczył na wojnach i w powstaniach na całym świecie. Lekarz, który pomagał innym nawet za cenę swojego życia. Groźny rewolucjonista – jak powiedziałyby austriackie lub rosyjskie władze. Powieściopisarz, który popularnością wyprzedzał Kraszewskiego, a o nim przecież na pewno słyszeliście w szkole. W tym także prekursor polskiej powieści fantastycznonaukowej. Podróżnik, który zwiedził pół świata i znał kilkanaście języków. Przede wszystkim jednak skandalista, którego legenda rozniosła się po całej Polsce i sprawiła, że zarówno kochano go, jak i nienawidzono. Pozwólcie, że opowiem wam dzisiaj o Teodorze Tripplinie. H. Dubowik, Fantastyka w literaturze polskiej, Towarzystwo Miłośników Wilna i Ziemi Wileńskiej Oddział w Bydgoszczy, Bydgoszcz 1999 r. J. Kolbuszewski, O doktorze Teodorze Tripplinie i jego wycieczkach po stokach galicyjskich i węgierskich Tatrów. Plotki zmyślenia i szczera prawda, [w:] Góry, lasy, turystyka. Księga jubileuszowa dedykowana prof. dr. hab. Andrzejowi Matuszykowi w 75. rocznicę urodzin, red. P. Cybul, M. Czyż, S. Owsianowska, Wydawnictwo Proksenia, Kraków 2011 r. J. Kolbuszewski, Osobliwości życia i prozy doktora Tripplina, „Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska”, nr XX/XXI, 2001 r. M. Konopnicka, Kilka słów o Teodorze Tripplinie i o podróżach jego, „Wędrowiec”, nr 11, seria 4, Warszawa 1882 r. K. T. Witczak, Teodor Tripplin i jego pochwała języka arabskiego, „Przegląd Orientalistyczny: rocznik społeczno-naukowy”, nr 1/2, 2015 r. Teodor Tripplin – pisarz fantastyki, Audycja radiowa Krzysztofa Adamskiego, Polskie Radio, 17.11.1987 r. Wykorzystane obrazy: J. Simmler, Portret dra Teodora Teutolda-Tripplina, podróżnika (1852) Muzyka: Melody Loops - Time To Chill Out | Chopin Waltz in A Minor, B. 150 | Chopin Waltzes, Op. 64 | Chopin Polonaise in A-flat major 'Heroique', Op. 53 | Church Bells Ringing Sound Montaż i dźwięk: Adam Grodzicki

PODCAST #3 | Co łączy Wiedźmina i Pana Tadeusza?
2020-03-26 22:57:06

Chociaż wy tego nie widzicie, to mam teraz przed sobą dwie otwarte książki. Pierwsza to oprawiony twardo, nieco już zniszczony po latach użytkowania, Pan Tadeusz, czyli ostatni zajazd na Litwie – poemat epicki autorstwa Adama Mickiewicza wydany w 1834 roku. Druga, nieco mniejsza, miękka i wymęczona wielokrotnym czytaniem to Ostatnie życzenie – zbiór opowiadań napisanych przez Andrzeja Sapkowskiego, wydanych w takiej formie po raz pierwszy w 1993 roku, które otwierają obszerny cykl o wiedźminie Geralcie. Czy cokolwiek może te dwie lektury łączyć? Bibliografia M. Janion, Niesamowita Słowiańszczyzna: fantazmaty literatury J. Pamięta-Borkowska, Polskie i rosyjskie myślenie mityczne na podstawie słowiańskiej literatury fantasy A. Sapkowski, Rękopis znaleziony w smoczej jaskini A. Witkowska, R. Przybylski, Romantyzm Fantastyczność i cudowność. Wokół źródeł fantasy, red. Tomasz Ratajczak i Bogdan Trocha https://bajka.umk.pl/slownik/lista-hasel/haslo/?id=91 http://rep.up.krakow.pl/xmlui/bitstream/handle/11716/5919/AF015–15–Nowa-basn–Roszczynialska.pdf?sequence=1&isAllowed=y Wykorzystane obrazy: kadr z filmu Pan Tadeusz (1999), reż. Andrzej Wajda | Plakat serialu Wiedźmin (2019), showrun. Lauren Schmidt, zdjęcie: Sean Daniel Company, Platige Image, Netflix Muzyka: Joseph McDade - Elevation (https://josephmcdade.com/) Montaż i dźwięk: Adam Grodzicki

PODCAST #2 | Studenci w SZWECJI uczą się POLSKIEGO
2020-02-16 16:16:23

Uniwersytet w Sztokholmie zaliczany jest do 100 najlepszych uniwersytetów na świecie i może poszczycić się tytułem jednego z wiodących europejskich ośrodków szkolnictwa wyższego. W ramach programu wymiany studenckiej udałam się tam, żeby poszerzyć nieco horyzonty i sprawdzić, jak wykładany jest tam język polski. W odcinku "Język polski na Uniwersytecie w Sztokholmie" razem z moim gościem, którym jest wykładowczyni akademicka na Wydziale Studiów Słowiańskich i Bałtyckich, Fińskich, Holenderskich oraz Niemieckich Renata Ingbrant (https://www.su.se/profiles/rin-1.181811), rozmawiamy m.in. o powodach studiowania języka polskiego w Szwecji, nagrodzie Nobla dla Olgi Tokarczuk i wpływie "Wiedźmina" Andrzeja Sapkowskiego na zainteresowanie polską literaturą poza granicami kraju. Muzyka: Joseph McDade - Elevation (josephmcdade.com/) Montaż i dźwięk: Adam Grodzicki

PODCAST #1 | Skąd się wziął JĘZYK POLSKI
2019-08-22 00:08:58

Posługuje się nim prawie 40 milionów Polaków na terenie swojego kraju i kilka milionów Polaków za granicą. Ale czy zastanawialiście się kiedyś, skąd w ogóle wziął się język polski? Muzyka: Joseph McDade - Elevation (https://josephmcdade.com/) Montaż i dźwięk: Adam Grodzicki Bibliografia: 1. Hans Georg Gadamer, Człowiek i język 2. Andrzej Markowski, Kultura języka polskiego: teoria, zagadnienia leksykalne 3. Krystyna Długosz-Kurczabowa, Stanisław Dubisz, Gramatyka historyczna języka polskiego 4. Stanisław Borawski, Wprowadzenie do historii języka polskiego 5. Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, pod redakcją Mirosława Bańko 6. Encyklopedia języka polskiego, pod redakcją Stanisława Urbańczyka 7. Jean-Jacques Rousseau, Szkic o pochodzeniu języków 8. Ida Kurcz, Psychologia języka i komunikacji 9. https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Ska... 10. https://encyklopedia.pwn.pl/materialy... 11. http://wyborcza.pl/7,75400,23344459,s... 12. https://www.sciencemag.org/news/2011/...

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie