Lekcje Hiszpańskiego #ZapytajPoliglote

W audycji #ZapytajPoliglotę znajdziesz co tydzień nowe lekcje języków niemieckiego, angielskiego i hiszpańskiego. Uczysz się języka i masz pytania dotyczące gramatyki lub słownictwa? Wyślij je na ten adres: kamilkaszubski@zapytajpoliglote.pl. W audycji odpowie Ci na nie Kamil Kaszubski, 7-języczny poliglota, tłumacz i autor kursów językowych. Pobierz za darmo fragmenty kursów językowych i lekcje języka tutaj: https://www.zapytajpoliglote.pl


Odcinki od najnowszych:

12. Por la mañana czy de la mañana? El mañana?
2020-04-16 18:16:10

Hej, w dzisiejszej audycji odpowiem na pytanie, czy „rano” to po hiszpańsku "por la mañana" czy "de la mañana". Powiem też, jak odróżnić słowo "mañana" znaczące "rano" od "mañana", które znaczy jutro. Zapraszam!

11. Gran czy grande?
2020-04-16 18:14:24

Hej, wielki człowiek to po hiszpańsku „un gran hombre” czy „un hombre grande”? Cóż, obie frazy są poprawne, jednak obie będą znaczyły coś nieco innego. Dlatego w dzisiejszej audycji omówimy sobie różnicę między słowem "grande" – duży, wielki i jego skróconą formą "gran".

10. Dónde czy donde? O akcencie w hiszpańskim.
2020-04-16 18:12:36

Czasami widzimy takie słowa jak "dónde" (gdzie) albo "cómo" (jak) zapisywane raz z kreską nad „ó”, a raz bez (donde, como). Albo słowo “té” i “te” – raz mające kreskę nad „e” innym razem znowu bez tej kreski. Po co ta kreska w ogóle jest, dlaczego jest ważna i kiedy ją stawiać – o tym powiem w tym nagraniu.

9. Ser czy estar?
2020-04-16 18:10:22

Hiszpanie mają aż dwa słowa, które są odpowiednikami polskiego „być”. Te słowa to „estar” i „ser”. W tym odcinku opowiem o różnicy między nimi oraz kiedy używać „ser” a kiedy „estar”.

8. Por czy para?
2020-04-16 18:07:07

W tym odcinku audycji #zapytajpoliglote wyjaśnię różnice w użyciu dwóch często mylonych hiszpańskich słów – "por" i "para", zapraszam.

7. Saber czy conocer?
2020-04-16 18:00:40

W tym odcinku audycji #zapytajpoliglote odpowiemy sobie na pytanie – jaka jest różnica między "conocer" i "saber".

6. Viejo czy antiguo?
2020-04-16 17:53:01

Choć oba słowa – "viejo" i "antiguo" – w swoim podstawowym znaczeniu służą do określenia czegoś starego, leciwego, mającego dużo lat, robią to na różne sposoby. Dlatego właśnie często są mylone. W tej audycji wyjaśnię, kiedy używać jednego, a kiedy drugiego słowa.

5. Ir czy irse?
2020-04-16 17:51:24

No właśnie – „ir”, czy „irse” po co są te dwie formy, dlaczego Hiszpanie czasami mówią „voy” a innym znów razem „me voy”? Na te pytania odpowiem w tym odcinku audycji #zapytajpoliglote.

4. Durante czy mientras?
2020-04-16 17:47:50

W tym odcinku audycji #zapytajpoliglote rozróżnimy sobie dwa często mylone słowa – "mientras" i "durante". Oba mają dość podobne znaczenia, mianowicie „podczas”. Z tego właśnie powodu oba często są ze sobą mylone. Zwłaszcza, że słowa te używamy na różne sposoby. Zobaczmy więc, jak robić to poprawnie.

3. Pero czy sino?
2020-04-16 17:46:14

„Pero” czy „sino”? Oba słowa można na polski przetłumaczyć jako „ale” jednak tych słów nie używamy zamiennie. Jak więc używać ich poprawnie, kiedy użyjemy tylko pero, ale kiedy tylko sino – na te pytania odpowiem w tej audycji.

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie