Drugi odcinek podcastu. Tym razem mamy dla Was lepszą rozmowę i gorszą jakość. Co zrobić... Ola i Anna rozmawiają z Piotrem Pazińskim o prozie austriackiego pisarza i dziennikarza żydowskiego pochodzenia Josepha Rotha. Ponadto stałe punkty programu, a więc o tym, co dziewczyny teraz czytają i o tym, co ciekawego (albo nieciekawego) ukazało się ostatnio w polskich wydawnictwach.
#terazczytamy
- Dorota Kotas „Pustostany”
- Péter Esterházy „Niesztuka”, tłum. Elżbieta Sobolewska
- Søren Gauger „Rzeczy niewysłowione”
Z rozmowy z Piotrem Pazińskim szczególnie polecane książki Josepha Rotha (wydawane przez wydawnictwo Austeria):
- „Wiedeńskie znaki czasu” (tłum. Małgorzata Łukasiak-Zięba)
- „Żydzi na tułaczce” (tłum. Małgorzata Łukasiewicz)
- „Fałszywa waga” (tłum. Aleksander Wat)
- „Hotel Savoy” (tłum. Berman Izydor)
- „Listy z Polski” (tłum. Małgorzata Łukasiewicz)
- „Marsz Radetzky’ego” (tłum. Wanda Kragen)
Nowości
- Herman Melville „Nowele i opowiadania” (wyd. Państwowy Instytut Wydawniczy)
- Maja Lunde „Ostatni”, tłum. Mateusz Topa (wyd. Wydawnictwo Literackie)
- „Admirałowie wyobraźni. 100 lat polskiej ilustracji w książkach dla dzieci”, wielu autorów (wyd. Dwie Siostry)
- Szmuel J. Agnon „Przysięga wierności”, tłum. Piotr Paziński (wyd. Nisza)
- Edward Brooke-Hitching „Biblioteka szaleńca”, tłum. Janusz Szczepański (wyd. Dom wydawniczy Rebis)
Jest to odcinek podkastu:
Co się nawinie
Podcast ArtRage.pl o książkach, tych nowszych i tych starszych. Niekoniecznie tych, które biorą udział w akcjach na ArtRage.pl. Nie zawsze tych dobrych ;)
Rozmawiają Aleksandra Pasek i Anna Karczewska. Czasem się zgadzają, czasem nie zgadzają, czasem przeklinają. Nie mają dziewczyny wstydu, ale mają dużo do powiedzenia. W większości podcastów będą pojawiać się zaproszone gościnie i zaproszeni goście. Będzie fajnie.