:: ::

Sukces wczesnego Cata Stevensa polegał na tym, że niezwykle melodyjne kompozycje i zmyślne aranże udanie parował z niezwykle szorstkim głosem, a w tekstach był wiarygodny, bo odsłaniał w nich swoje własne, autentyczne przeżycia. Próbował medytacji, jogi i metafizyki, ale kiedy stał się Yusufem Islamem, nowa religia i nowy rodzaj twórczości skutecznie wypchnęły go z kręgów zainteresowania naszej cywilizacji, pozostali tylko najwierniejsi fani. Jednakże i tych ubyło, gdy poparł fatwę na Salmana Rushdiego. Ta piosenka daleka jest jednak od polityki czy kwestii wiary,  to banalnie prosta piosenka miłosna, jakie zawsze wychodziły mu najlepiej. (Z pomocą Dominiki Stoch) ★ Support this podcast ★

Jest to odcinek podkastu:
Tłumaczonka Pana Tomka

Lyrics translations from English to Polish. Tłumaczenia tekstów piosenek z języka angielskiego na polski.

Kategorie:
Muzyka Współczesna

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie