:: ::

Gorycz, żal, i złość po rozstaniu, uchwycone w jazzowe nuty standardu, który jako pierwsza wykonała Julie London (1955), spopularyzowała Ella Fitzgerald, a w rocku zaadaptowali Joe Cocker i Aerosmith.  Ale tu słuchamy delikatnej wersji śpiewającej kanadyjskiej pianistki Diany Krall, która zrobiła to dopiero na swej szóstej płycie w 2001 roku. Może i dobrze, bo z albumu na album jest coraz doskonalsza.  Dzięki tekstowi Arthura Hamiltona fraza "wypłakać rzekę" weszła do języka popularnego. (Z pomocą Oli Mościckiej) ★ Support this podcast ★

Jest to odcinek podkastu:
Tłumaczonka Pana Tomka

Lyrics translations from English to Polish. Tłumaczenia tekstów piosenek z języka angielskiego na polski.

Kategorie:
Muzyka Współczesna

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie