:: ::

Największy przebój kompozytora Vincenta Youmansa, stworzony w 1924 roku, użyty w broadwayowskim musicalu "No, No, Nanette". Ze słowami Irvinga Caesara, który napisał je podobno szybko "na rybę", ale zachwyciły Youmansa i nie kazał nic zmieniać. Melodia stała się standardem. Oprócz Doris Day śpiewali ją (lub grali) wszyscy wielcy tamtych czasów, z jazzmenami na czele: Ella Fitzgerald, Art Tatum, Lester Young, Frank Sinatra, Nat King Cole, a w Polsce Irena Santor (z udziałem Wojciecha Młynarskiego, który napisał uroczy polski tekst). (Z pomocą Oli Mościckiej). ★ Support this podcast ★

Jest to odcinek podkastu:
Tłumaczonka Pana Tomka

Lyrics translations from English to Polish. Tłumaczenia tekstów piosenek z języka angielskiego na polski.

Kategorie:
Muzyka Współczesna

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie