Jak wygląda praca tłumacza języka japońskiego i jaką drogę należy przebyć aby nim zostać? Które z tłumaczeń sprawiają najwięcej problemu - pisemne czy symultaniczne? Co wyjątkowego jest w literaturze Japonii i jak może ona zainspirować do podjęcia się zawodu tłumacza? O zamiłowaniu do literatury Kraju Kwitnącej Wiśni, które po tysiącach przeczytanych tytułów tylko zachęca do podejmowania się kolejnych wyzwań translatorskich.
Gość: dr Krzysztof Olszewski
Rozmawia: Sandra Krawczyszyn
26' Pani Profesor Estery Żeromskiej*
Jest to odcinek podkastu:
Jadeitowy Podcast
Rozmowy o Azji Wschodniej poruszające tematykę problemów społecznych i tożsamościowych ludności Dalekiego Wschodu. Wywiady prowadzone z naukowcami dyscyplin społecznych i humanistycznych, ale także pasjonatami azjatyckiej kultury i sztuki.
Społeczeństwo i Kultura
Wyszukiwanie
Kategorie
- Wszystkie podkasty (7572)
- Bez kategorii (47)
- Biznes (1089)
- Business News (1)
- Dzieci i rodzina (317)
- Edukacja (1108)
- Edukacja (2)
- Fikcja (67)
- Gry i hobby (33)
- Historia (192)
- Komediowe (302)
- Kryminalne (92)
- Kultura (651)
- Kultura i Sztuka (2)
- Language Learning (1)
- Medicine (1)
- Międzynarodowe (1)
- Miejsca i Podróże (1)
- Muzyka (210)
- Nauka (211)
- Nauka i Medycyna (7)
- Nutrition (1)
- Prawo Karne (2)
- Religia i Duchowość (386)
- Rząd i organizacje (2)
- Rządowe (26)
- Sport i Rekreacja (8)
- Sporty (325)
- Społeczeństwo i Kultura (1306)
- Studia (2)
- Technologia (338)
- Travel (1)
- TV & Film (181)
- Wellness (1)
- Wiadomości (393)
- Wiadomości i polityka (11)
- Wolny czas (428)
- Zdrowie (5)
- Zdrowie & Fitness (641)