:: ::

Dzisiaj krótka rozmowa o planowaniu wyjazdu. Zapraszam! :)


D : T’sais quoi ?

E: Hm?

D: J’avais pensé qu’on pourrait partir dans le sud la semaine prochaine pour profiter du soleil. Avec Pierre et Marie peut-être ?

E :Tu veux dire… pour faire un pont ?

D : Oui, jeudi est férié, vendredi j’ai pas de cours. Toi, t’en as un ?

E : Ouais, un. Mais celui-ci je peux louper. Tu pensais à quelle ville exactement ?

D : Montpellier.

E : Top. Je n'y suis jamais allée.

D: Moi non plus. Il parait que c’est beau. J’ai déjà checké les prix. Et franchement ça va. C’est pas si cher si on prend un appart’ sur airbnb.

E : Voyons d’abord si Pierre et Marie sont dispos.

D : Ouais, je vois Marie ce soir, je lui pose la question. Et je te tiens au courant.


Transkrypcja i odcinek dostępne także na blogu: https://francuskaliterka.pl/odcinek-3/


| FRANCUSKA LITERKA |

blog: www.francuskaliterka.pl

instagram: https://www.instagram.com/francuska.literka/

facebook: https://www.facebook.com/francuska.literka


Jest to odcinek podkastu:
Francuski w dialogach

Język żywy to przede wszystkim codzienne, zwykłe rozmowy. Kiedy uczymy się języka i nie mieszkamy za granicą, to właśnie to codzienne słownictwo najtrudniej nam zrozumieć i przyswoić. Myślałam o tym czy mogę to jakoś zmienić. I wymyśliłam. Właśnie tak zrodził się pomysł na ten podcast.

Kategorie:
Edukacja Nauka języka

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie