:: ::

W dzisiejszym odcinku porozmawiamy trochę o poczcie pantoflowej i ploteczkach.
"Heard through the grapevine" dosłownie znaczy "słyszałam przez winorośl".

Po polsku możemy dobrać takie odpowiedniki jak "słyszałam, że / chodzą plotki że, / słyszałam na mieście / albo słyszałam przez pocztę pantoflową".

Posłuchaj podcastu, żeby poznać konkretne przykłady z użyciem tego idiomu, przećwiczyć wymowę i poznać piosenkę, która pomoże Ci skojarzyć ten idiom w przyszłości.

TRANSKRYPT I FISZKI DO TEGO ODCINKA:

Jest to odcinek podkastu:
TALKSHOP - Angielski w Biznesie

Zacznij mówić po angielsku. Jak to zrobić? Słuchaj i powtarzaj za aktorami filmów i seriali z podcastem "TALKSHOP". Nauczę Cię pełnych zwrotów, Business English i dobrej wymowy. Odcinki są interaktywne, krótkie (5-15 min) i na temat. Chcesz widzieć tekst? Otwórz transkrypt. Dodatkowo, możesz powtarzać wszystko w aplikacji Quizlet. Za darmo. :) Potrzeba tylko regularności i dobrego nastawienia. Publikujemy w każdą niedzielę. Do usłyszenia!

Kategorie:
Edukacja Nauka języka

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie