:: ::

Jak rozumiane jest prawo w różnych wersjach językowych w poszczególnych państwach Unii Europejskiej? Jak transpozycja prawa UE wpływa na funkcjonowanie firm w Polsce? Na czym polega praca unijnych tłumaczy i dlaczego neutralność znaczeniowa jest tak istotna? Te kwestie, w rozmowie z Agnieszką Gorczycą (Infor.pl), wyjaśnia dr Agnieszka Doczekalska - autorka pierwszej na polskim rynku publikacji, dotyczącej języka prawnego UE, procesu jego kształtowania oraz jego wpływu na języki prawa krajowego państw członkowskich. Posłuchajcie!


Agnieszka Doczekalska – doktor nauk prawnych, adiunkt w Katedrze Prawa Międzynarodowego i Prawa Unii Europejskiej Akademii Leona Koźmińskiego, autorka książki "Język prawny w tworzeniu i transpozycji prawa Unii Europejskiej. Procesy hybrydyzacji".


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.


Jest to odcinek podkastu:
DGPtalk: Obiektywnie o biznesie

DGPtalk: Obiektywnie o Biznesie to cykl podcastów dla MŚP - małych i średnich firm. Słuchaj i bądź na bieżąco ze zmianami istotnymi dla Twojej firmy. Zaprasza Szymon Glonek


Słuchaj podcastów na dgptalk.pl


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Kategorie:
Biznes Wiadomości

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie