:: ::

„Nie za miliony monet”, „Nie dam tyle”, „Za tyle to sam sobie zrobię”, „Przecież dla Pani to 5 minut pracy”, „Ktoś inny zrobi to taniej” – ile razy słyszałeś podobne zdania? W pracy tłumacza spotkałam się z nimi nie raz i nie dwa. Jednak odkąd prowadzę własny biznes, jeszcze nigdy nie usłyszałam takiej odpowiedzi od drugiego przedsiębiorcy. A gdybym usłyszała, na pewno nie zostałby moim klientem. Dlaczego? Ponieważ usługi w języku obcym kosztują więcej i są tego warte. Chcesz wiedzieć, dlaczego tak jest? Posłuchaj.

-----------
Nagrywasz własny podcast? Pracujesz z językiem obcym? A może szukasz wirtualnego wsparcia? Zapoznaj się z moją ofertą: https://linktr.ee/wingperson

Jest to odcinek podkastu:
Biznesowe Potyczki Językowe

Biznesowe Potyczki Językowe to podcast o tym, jak pracować w zgodzie ze sobą! Jak budować swój przekaz, żeby klient Cię rozumiał! O komunikacji bez barier – w biznesie, z klientem i w zespołach. O rozwiązaniach, które nie tylko ułatwią Ci pracę, ale sprawią, że pokochasz projekty, wzmocnisz swoją markę i będziesz działać na własnych zasadach.

Gotów, żeby lepiej rozumieć klientów i mówić ich językiem? Zapraszam do słuchania!
-----
www.wingperson.pl
kontakt@wingperson.pl
instagram.com/wingperson

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie