:: ::

Robert Czyżewski opowiada o przetłumaczonych na język ukraiński Sonetów Krymskich Adama Mickiewicza. Wydanie zawiera w sobie pokaźną liczbę zdjęć. Pozycja będzie dostarczona bibliotekom. Głównym odbiorcą Sonetów mają być Tatarzy krymscy, dla których poezja polskiego poety ma duże znaczenie.

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/radiownet-archiwum/message

Jest to odcinek podkastu:
Radio Wnet - Archiwalne podcasty

Zapraszamy na nasz nowy kanał. Bądź na bieżąco z treściami publikowanymi na portalu wnet.fm. Nie przegap najbardziej aktualnych wywiadów z ludźmi kultury, politykami, ekspertami od geopolityki i spraw międzynarodowych.

Zachęcamy też do słuchania Radia Wnet na żywo!

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie