W podcaście jedenastym zapraszam do Korei Południowej z przesiadką w Londynie. Opowiadam o książce Cho Nam-Joo "Kim Jiyoung - Urodzona w 1982 roku", a zwłaszcza o wyzwaniach, frustracjach, trudach i radościach związanych z przekładem pierwszej w życiu powieści. Uśmiecham się do przypisów, robię krótkie przekładoznawcze wycieczki i knuję dalsze plany.
Smacznego słuchania!
Jest to odcinek podkastu:
Podcasty o przekładzie
Projekt "Gdzie autor nie może, tam tłumacza pośle" to cykl podcastów poświęconych przekładowi literackiemu, ze szczególnym uwzględnieniem kulturotwórczej roli tłumaczek i tłumaczy literatury.
Zrealizowano w ramach programu stypendialnego Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego – Kultura w sieci.
Projekt objęty patronatem medialnym Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz Krakowa Miasta Literatury UNESCO
Wyszukiwanie
Kategorie
- Wszystkie podkasty (8761)
- Bez kategorii (54)
- Biznes (1250)
- Business News (1)
- Dzieci i rodzina (396)
- Edukacja (1332)
- Edukacja (1)
- Fikcja (72)
- Gry i hobby (29)
- Historia (232)
- Komediowe (316)
- Kryminalne (125)
- Kultura (781)
- Kultura i Sztuka (2)
- Language Learning (1)
- Medicine (1)
- Międzynarodowe (1)
- Miejsca i Podróże (1)
- Muzyka (252)
- Nauka (271)
- Nauka i Medycyna (4)
- Nutrition (1)
- Prawo Karne (1)
- Religia i Duchowość (446)
- Rząd i organizacje (1)
- Rządowe (31)
- Sport i Rekreacja (9)
- Sporty (393)
- Społeczeństwo i Kultura (1505)
- Studia (1)
- Technologia (379)
- Travel (1)
- TV & Film (201)
- Wellness (1)
- Wiadomości (505)
- Wiadomości i polityka (12)
- Wolny czas (509)
- Zdrowie (5)
- Zdrowie & Fitness (783)