:: ::

W Polsce ze sklepowych półek znikły pierogi ruskie i rosyjska musztarda. Produkty opatrzono nowymi etykietami ,,Pierogi ukraińskie” i ,,Musztarda ostra”. Od kilku miesięcy w mediach czytamy o wojnie ,,w Ukrainie”, a nie ,,na Ukrainie”. Językoznawcy twierdzą, że język polski należy oczyścić z rusycyzmów i rosyjskich kalek. Jak w tym kontekście wypada Wileńszczyzna? Czy język litewskich Polaków można przekierować na inne, bardziej polskie i mniej rosyjskie tory? O tym i nie tylko rozmawiamy z dr Kingą Geben z Centrum Polonistycznego Uniwersytetu Wileńskiego.

Red. Ewelina Mokrzecka

Jest to odcinek podkastu:
Polski meet

Viešojoje erdvėje sukasi labai daug mitų apie Lietuvos lenkus. Kas jie? Kuo gyvena? Kas jiems svarbu? Tai bandys išsiaiškinti žurnalistai Evelina Mokšecka ir Antoni Radčenko. Jie leisis į pažintį su tolimiausiais Vilniaus krašto kampeliais ir ten gyvenančiais žmonėmis, bei pakvies svečius į LRT studiją. Autoriai, pasitelkdami tinklalaidę, griaus užsistovėjusius mitus apie Lietuvos lenkus.

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie