Dzisiaj krótka rozmowa o planowaniu wyjazdu. Zapraszam! :)
D : T’sais quoi ?
E: Hm?
D: J’avais pensé qu’on pourrait partir dans le sud la semaine prochaine pour profiter du soleil. Avec Pierre et Marie peut-être ?
E :Tu veux dire… pour faire un pont ?
D : Oui, jeudi est férié, vendredi j’ai pas de cours. Toi, t’en as un ?
E : Ouais, un. Mais celui-ci je peux louper. Tu pensais à quelle ville exactement ?
D : Montpellier.
E : Top. Je n'y suis jamais allée.
D: Moi non plus. Il parait que c’est beau. J’ai déjà checké les prix. Et franchement ça va. C’est pas si cher si on prend un appart’ sur airbnb.
E : Voyons d’abord si Pierre et Marie sont dispos.
D : Ouais, je vois Marie ce soir, je lui pose la question. Et je te tiens au courant.
Transkrypcja i odcinek dostępne także na blogu: https://francuskaliterka.pl/odcinek-3/
| FRANCUSKA LITERKA |
blog: www.francuskaliterka.pl
instagram: https://www.instagram.com/francuska.literka/
facebook: https://www.facebook.com/francuska.literka
Jest to odcinek podkastu:
Francuski w Dialogach
Język żywy to przede wszystkim codzienne, zwykłe rozmowy. Kiedy uczymy się języka i nie mieszkamy za granicą, to właśnie to codzienne słownictwo najtrudniej nam zrozumieć i przyswoić. Myślałam o tym czy mogę to jakoś zmienić. I wymyśliłam. Właśnie tak zrodził się pomysł na ten podcast.