W niniejszym odcinku Assel Sagimbekova i Mateusz Podlecki rozmawiają o tym:
· czy Kazachstan wybudował „bandytom” pomnik trwalszy niż ze spiżu
· jak kirgiski muzyk jazzowy stał się zagranicznym terrorystą
· co Benedict Anderson powiedziałby o kazachskości po wydarzeniach „Krwawego Stycznia”
· czego od Kazachów mogliby się nauczyć Habsburgowie, dla których kazirodztwo było chlebem powszednim
· czym różni się rosyjska Wikipedia od tej kazachskiej
· czy prezydent Kazachstanu to Wołodymyr Zełenski 2.0
· kto tłumaczy „Wiedźmina” Andrzeja Sapkowskiego na język kazachski
· dlaczego – mówiąc językiem George’a Lakoffa – Kasym-Żomart Tokajew jest surowym ojcem
· i – wreszcie – jakiej częstotliwości (według Farkhata Sharipova) nie słyszą dorośli.
Jest to odcinek podkastu:
MetaQazaqstan: Kazachski Punkt Widzenia
"MetaQazaqstan" to podcast o formowaniu się i o doświadczaniu kazachskości. Co w nim znajdziesz? Rozmowy o kazachskiej kulturze i audycje poświęcone interpretacji wydarzeń ważnych dla Astany. To interpretacje rozwijane nie z politologicznego, ale z lingwistycznego i filozoficznego punktu widzenia. Dlatego też w odcinkach serwujemy dużą dawkę języka kazachskiego w jego oryginalnym brzmieniu.
W programie pokazujemy, że Kazachstan to nie tylko "Borat" i "Fristajlo" grane na dombrze. Po więcej informacji zajrzyj na:
instagram.com/metaqazaqstan_podcast
Edukacja