Było tak, że Bóg chciał wyłonić króla wszystkich ptaków. Postanowił, że zwycięzcą ogłosi stworzenie, które wzniesie się najwyżej. Wystartowały wszystkie ptaki. Słabsze, po kolei, zmęczone odpadały od stawki, aż w przestworzach pozostał tylko orzeł. Wygrał? Bynajmniej. Kiedy w końcu orzeł, zmęczony i pewny wygranej, zaczął zniżać lot, spod jego skrzydła wyłonił się przebiegły strzyżyk i świeży, wypoczęty wzleciał wyżej. Mały ptaszek wygrał. Ale została mu łatka oszusta.
Historii przynoszących temu maleńkiemu ptakowi o potężnym głosie niesławę funkcjonuje w tradycji ludowej cały komplet, w różnych miejscach, w Irlandii, Anglii, Szkocji, Walii, na wyspie Man, czy wreszcie we Francji. Nie ma tam strzyżyk łatwego życia. Raz do roku urządzane jest polowanie na te ptaki, zwieńczone czymś na kształt festiwalu.
A w Irlandii w wieku XIX, w czasach wielkiego głodu słowo strzyżyk nabrało nowego znaczenia. Stało się symbolem wykluczenia, biedy, desperacji ale równocześnie determinacji, woli przetrwania i solidarności. Posłuchajcie opowieści o strzyżykach z Curragh, kobietach które życie zmusiło do handlu własnym ciałem, które wbrew przeciwnościom losu potrafiły w zimnych jamach zbudować namiastkę domu i ciepła rodzinnego, oazę solidarności.
Posłuchajcie opowieści o „The Curragh Wren”, strzyżykach z równiny Curragh.
Audycja zawiera utwory:
“ Hela’r Dryw ”, w tle, wyk. Mabden Folk Band, muz. trad.
„ The Wran Song ”, wyk. The Clancy Brothers & Tommy Makem, sł. i muz. trad.
„ The Cutty Wren”, wyk. Royston i Heather Wood sł. i muz. trad.
„Hela'r Dryw”, wyk. Fernhill, sł. i muz. trad.
„ he Curragh Wrens ”, wyk. Jane McNamee, sł. muz. Vinnie Baker
„ he Curragh Wrens”, wyk. Plúirín Na mBan sł. i muz. Cathy Jordan
„Hunting the Wren”, wyk. Lankum, sł. Ian Lynch muz. Lankum
Jest to odcinek podkastu:
jarasaseasongi - muzyczne historie
W jarasaseasongach możecie usłyszeć piosenki (nie tylko szanty i pieśni morza