Cześć! W tym odcinku chciałybyśmy przybliżyć Wam dwie wyjątkowe powieści, takie, które mogą Was pochłonąć, w których lekturze można się zatopić. Zacznie Ela od polecenia Wam „Lodu” Ulli-Leny Lundberg. Porozmawiamy o tym, jak ważni w tej książce są bohaterowie, i zastanowimy się nad znaczeniem tytułu. Z kolei Paya mogła wrócić ostatnio do klasyka, jakim jest „Frankenstein” Mary Shelley. Będzie okazja, by porównać tłumaczenia i by porozmawiać o tym, czym jest w tej książce groza odrzucenia.
Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ulla-Lena Lundberg, „Lód”, tłum. Justyna Czechowska, Marpress; Mary Shelley, „Frankenstein”, tłum. Maciej Płaza, Vesper.
Dziękujemy wydawnictwu Marpress za książkę „Lód”.
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:
https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush
Jest to odcinek podkastu:
Już tłumaczę
Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!
Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk