:: ::

Kim są mistrzynie krótkich form? Czy zwięźlej znaczy lepiej? Czego potrzeba, by w zajmujący sposób pisać o trudnych tematach?


W dzisiejszym odcinku rozmawiamy o pięciu zbiorach opowiadań:

Sarah Hall, "Madame Zero", tłum. Dobromiła Jankowska, Wydawnictwo Pauza;

Roxane Gay, "Histeryczki", tłum. Dorota Konowrocka-Sawa, Poradnia K;

Mariana Enriquez, "To, co utraciłyśmy w ogniu", tłum. Marta Jordan, Wydawnictwo Czarna Owca;

Kirsty Logan, "Things We Say in the Dark", Harville Secker;

Julia Armfield, "salt slow", Picador.


Zachęcamy do dzielenia się opiniami na https://www.instagram.com/juz_tlumacze/


Wykorzystałyśmy ścieżkę dźwiękową autorstwa: bit.ly/jennush


Jest to odcinek podkastu:
Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie