:: ::

Wczoraj był 4 lipca, czyli Dzień Niepodległości – święto państwowe w Stanach Zjednoczonych. Uznałyśmy, że to dobry pretekst, by spojrzeć na ten kraj z punktu widzenia czarnoskórych pisarek i imigrantów, którzy mogą zaoferować nam spojrzenie na Stany, które do tej pory nam umykało. Mamy więc książkę poruszającą temat pełnego uprzedzeń systemu sprawiedliwości, w którym ciągle pokutują rasistowskie stereotypy. Mamy powieść zabierającą nas w przyszłość, która udowadnia, że każdy kraj – nawet tak pozornie wolnościowy jak USA – może pogrążyć się w chaosie wojny i terroru. I wreszcie jest książka, której bohaterka rozszyfrowuje dla czytelników i czytelniczek nie tylko najbardziej oczywiste przejawy rasizmu, ale także te błahe i z pozoru nieoczywiste i niezrozumiałe.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Tayari Jones, „Nasze małżeństwo”, tłum. Aleksandra Wolnicka, wydawnictwo Otwarte; Omar El Akkad, „Ameryka w ogniu”, tłum. Jacek Żuławnik, Wydawnictwo W.A.B.; Chimamanda Ngozi Adichie, „Amerykaana”, tłum. Katarzyna Petecka-Jurek, wydawnictwo Zysk i S-ka.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush


Jest to odcinek podkastu:
Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie