:: ::

W tym odcinku zapraszamy Was do dyskusji o opowiadaniach. Ostatnio miałyśmy okazję przeczytać trzy większe zbiory opowiadań trzech pisarek i zastanawiamy się, jak podejść do tak zwanych „dzieł wszystkich”. Czy na początek lepszy jest krótszy wycinek twórczości, czy też takie całościowe zanurzenie się w świecie opowiadań to najlepszy sposób, by podejść do czyjegoś pisarstwa? Jeżeli macie ochotę pozastanawiać się z nami – zapraszamy do słuchania.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Clarice Lispector, „Opowiadania wszystkie” tłum. Wojciech Charchalis, wydawnictwo W.A.B.; Flannery O’Connor, „Ocalisz życie, może swoje własne. Opowiadania zebrane”, tłum. Maria Skibniewska, Michał Kłobukowski, wydawnictwo W.A.B.; Shirley Jackson, „Just an Ordinary Day”, Penguin Classics.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush


Jest to odcinek podkastu:
Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie