:: ::

Książki, o których rozmawiamy w tym odcinku, łączy woda i rodzinne relacje. Co dzieje się z bohaterami, gdy zewsząd otacza ich woda? Jak ważny dla powieści może być język? Czym zachwycili nas tłumacze omawianych przez nas książek? Na te pytania staramy się odpowiedzieć w tym odcinku. Poświęcamy też chwilę, by entuzjazmować się ekranizacją „Mrocznych materii” Philipa Pullmana (jednocześnie czekając, aż pojawi się w niej Lin-Manuel Miranda).

Książki, które wspominamy w podkaście, to: Daisy Johnson, „Pod powierzchnią”, tłum. Jan Kabat, Świat Książki; Roy Jacobsen, „Niewidzialni”, tłum. Iwona Zimnicka, Wydawnictwo Poznańskie; Philip Pullman, seria „Mroczne materie”, tłum. Danuta Górska i Ewa Wojtczak, Wydawnictwo Albatros; Philip Pullman, seria „The Book of Dust”, David Fickling Books

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze/

Intro: http://bit.ly/jennush


Jest to odcinek podkastu:
Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie