:: ::

Spotkanie z tłumaczką Justyną Czechowską prowadzi Anna Klingofer-Szostakowska. Powieść Agnety Pleijel Lord Nevermore z 2000 roku to historia przyjaźni Stasia i Bronia, z których jeden niebawem stanie się nowatorskim, lecz niezrozumianym przez krakowskie elity malarzem i autorem ekscentrycznych sztuk, drugi zaś pionierem antropologicznych badań terenowych na Morzach Południowych i wybitnym profesorem. Polska publiczność szybko rozpozna w nich Witkacego i Malinowskiego. W oparciu o studia antropologiczne i fascynację dwudziestowiecznym teatrem, Pleijel stworzyła monumentalną powieść o poszukiwaniu tożsamości, rysowaniu map męskości i kobiecości, odkrywaniu nieznanego, o przyjaźni, miłości, pamięci i umieraniu. To także fenomenalna odyseja przez historię i politykę, literaturę i filozofię pierwszych dekad dwudziestego wieku. Pierwszy polski przekład Lorda Nevermore opublikowano w 2003 roku, jego autorką jest Iwona Jędrzejewska. Przekład Justyny Czechowskiej ukaże się na początku 2023 roku w wydawnictwie Karakter.

Jest to odcinek podkastu:
Dźwięki z Nowego Teatru

Podcast by Nowy Teatr

Kategorie:
Kultura

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie