:: ::

O procesie lokalizacji gier wideo rozmawiamy z Marcinem Chabierą, specjalistą ds. lokalizacji w Diuna Language Services. Jak powstają wersje językowe gier? Posłuchajcie.


Jest to odcinek podkastu:
PRZEtłumacze

PRZEtłumacze. Podcast o tłumaczach, tłumaczeniach, językach i komunikacji. Ciekawostki i historie ze świata tańczących z językami. Podcast napędza biuro tłumaczeń Diuna.

Kategorie:
Edukacja Nauka języka

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie