Soundsitive Kids - Bajki dla dzieci

Witajcie w krainie baśni, bajek i słuchowisk pełnej przygód, dźwięków i muzyki! Wszystkiego zaś dopełnia ciepły głos naszej wspaniałej lektorki - Małgorzaty. Czas wyłączyć ekran, zamknąć oczy i zatopić się w świecie wyobraźni. Gotowi na przygodę?


Odcinki od najnowszych:

SŁUCHOWISKA DLA DZIECI | zestaw 6 bajek |
2023-01-19 04:50:29

Dla największych miłośników naszych bajkowych opowieści przygotowaliśmy zbiorczy odcinek ze wszystkimi 6 słuchowiskami. Czekają na Was znane Wam dobrze przygody Liska, Słonika Maciusia i Niedźwiadka Bobusia. (0:10) O LISKU, KTÓRY NIE CHCIAŁ DZIELIĆ SIĘ ZABAWKAMI
Dla największych miłośników naszych bajkowych opowieści przygotowaliśmy zbiorczy odcinek ze wszystkimi 6 słuchowiskami. Czekają na Was znane Wam dobrze przygody Liska, Słonika Maciusia i Niedźwiadka Bobusia.

(0:10) O LISKU, KTÓRY NIE CHCIAŁ DZIELIĆ SIĘ ZABAWKAMI

Emi i źródło Ekry [fragment]
2022-12-08 03:24:55

Narodziny dziewczynki z niebieskim pasmem we włosach sprawiają, że ród kalijów ogarnia trwoga. Dziecko takie jest zwiastunem ciężkich czasów. Daje jednak również nadzieję na szczęśliwe zakończenie. Kalijowie, wsparci mądrością ksiąg, skupiają się właśnie na tej nadziei. Emi wzrasta otoczona miłością siostry i troską kalijskiej starszyzny, każdego dnia przygotowując się do misji, którą wyznaczyło jej życie. Której będzie musiała podjąć się szybciej, niż ktokolwiek przypuszcza. Niezwykle barwna opowieść o tolerancji, miłości, uczciwości i odwadze. O tym, że czyste serce, nieskażone pychą i wolne od uprzedzeń, może zmieniać świat. Jeśli chcesz poznać dalsze losy bohaterów, sięgnij po książkę Ewy Matery – „Emi i źródło Ekry”. Znajdziesz ją na stronie Wydawnictwa Literatura www.wydawnictwoliteratura.pl lub w swojej bibliotece. Bezpośredni link do książki znajduje się w opisie odcinka. Miłej lektury!
Narodziny dziewczynki z niebieskim pasmem we włosach sprawiają, że ród kalijów ogarnia trwoga. Dziecko takie jest zwiastunem ciężkich czasów. Daje jednak również nadzieję na szczęśliwe zakończenie.

Kalijowie, wsparci mądrością ksiąg, skupiają się właśnie na tej nadziei. Emi wzrasta otoczona miłością siostry i troską kalijskiej starszyzny, każdego dnia przygotowując się do misji, którą wyznaczyło jej życie. Której będzie musiała podjąć się szybciej, niż ktokolwiek przypuszcza.

Niezwykle barwna opowieść o tolerancji, miłości, uczciwości i odwadze. O tym, że czyste serce, nieskażone pychą i wolne od uprzedzeń, może zmieniać świat.


Jeśli chcesz poznać dalsze losy bohaterów, sięgnij po książkę Ewy Matery – „Emi i źródło Ekry”. Znajdziesz ją na stronie Wydawnictwa Literatura www.wydawnictwoliteratura.pl lub w swojej bibliotece. Bezpośredni link do książki znajduje się w opisie odcinka. Miłej lektury!

Moc Amelki [fragment]
2022-11-24 04:30:25

Dziś mamy dla Was bajkę o pewnej dziewczynce - Amelce, która mieszka w Ukrainie
Dziś mamy dla Was bajkę o pewnej dziewczynce - Amelce, która mieszka w Ukrainie


2022-11-10 15:31:47

Котигорошко — казка про великого, безстрашного силача з булавою. Герой повинен перемогти дракона, щоб врятувати свою сестру та братів. Окрім боротьби з драконом, чекають також на Котигорошко далекі подорожі по всьому світу, повні небезпечних пригод. Котигорошко гоноровий та має велике серце. Прикро, що йому частенько доводиться стикатися зі зрадою і поганими намірами людей. На щастя, Котигорошко не тільки дуже сильний, але й спритний, що і допомогло йому справитися з хуліганами, яких він спіткав. ❗️У казці є елементи насильства, які можуть не підходити для дітей молодшого віку. Це наша остання українська народна казка в нині реалізованому проекті. Сподіваємося, вони вам сподобалися і дали можливість не тільки пригадати вже відомі вам казки, але й познайомитися ближче з польською мовою. Цілком ймовірно, через деякий час, ми запишемо для Вас ще більше українських казок. В рамках реалізації нашого нового проекту ми підготували 5 українських народних казок у двох мовних версіях – українській та польській. Протягом наступних кількох тижнів, щочетверга, ми будемо публікувати обидві версії казки одночасно. Створили ми цей проект, з думкою про українських дітей. Для нас важливо, щоб діти, які приїхали до Польщі внаслідок війни в Україні, змогли відчути тепло рідної домівки у вигляді відомих і улюблених казок. Окрім того, ми хочемо, щоб ці аудіоказки не тільки дали можливість українським дітям приємно провести час, а й водночас ближче познайомитися з польською мовою. Для польських дітей це буде чудова можливість пізнати українську культуру, героїв та історії, відомі їхнім українським колегам і коліжанкам. Сподіваємось, що завдяки цим аудіоказкам польські та українські діти матимуть ще одну цікаву тему для розмови та ще більше приводів для спільного проведення часу. Проект "(У)країна казок - українські народні казки в аудіоверсії", зреалізовано завдяки фінансовій підтримці з бюджету місцевої влади Лодзького Воєводства в рамках обласного проекту Сили надЛодські. ~ Witamy w krainie Soundsitive Kids! Cieszymy się bardzo, że tu jesteś
Котигорошко — казка про великого, безстрашного силача з булавою. Герой повинен перемогти дракона, щоб врятувати свою сестру та братів. Окрім боротьби з драконом, чекають також на Котигорошко далекі подорожі по всьому світу, повні небезпечних пригод. Котигорошко гоноровий та має велике серце. Прикро, що йому частенько доводиться стикатися зі зрадою і поганими намірами людей. На щастя, Котигорошко не тільки дуже сильний, але й спритний, що і допомогло йому справитися з хуліганами, яких він спіткав.

❗️У казці є елементи насильства, які можуть не підходити для дітей молодшого віку.

Це наша остання українська народна казка в нині реалізованому проекті. Сподіваємося, вони вам сподобалися і дали можливість не тільки пригадати вже відомі вам казки, але й познайомитися ближче з польською мовою. Цілком ймовірно, через деякий час, ми запишемо для Вас ще більше українських казок.

В рамках реалізації нашого нового проекту ми підготували 5 українських народних казок у двох мовних версіях – українській та польській. Протягом наступних кількох тижнів, щочетверга, ми будемо публікувати обидві версії казки одночасно.
Створили ми цей проект, з думкою про українських дітей. Для нас важливо, щоб діти, які приїхали до Польщі внаслідок війни в Україні, змогли відчути тепло рідної домівки у вигляді відомих і улюблених казок. Окрім того, ми хочемо, щоб ці аудіоказки не тільки дали можливість українським дітям приємно провести час, а й водночас ближче познайомитися з польською мовою.
Для польських дітей це буде чудова можливість пізнати українську культуру, героїв та історії, відомі їхнім українським колегам і коліжанкам. Сподіваємось, що завдяки цим аудіоказкам польські та українські діти матимуть ще одну цікаву тему для розмови та ще більше приводів для спільного проведення часу.

Проект "(У)країна казок - українські народні казки в аудіоверсії", зреалізовано завдяки фінансовій підтримці з бюджету місцевої влади Лодзького Воєводства в рамках обласного проекту Сили надЛодські.

~
Witamy w krainie Soundsitive Kids! Cieszymy się bardzo, że tu jesteś


2022-11-10 03:38:45

❗️W baśni występują elementy przemocy, które mogą być nieodpowiednie dla młodszych dzieci. Kotygoroszko to baśń o wielkim, nieustraszonym siłaczu z buławą
❗️W baśni występują elementy przemocy, które mogą być nieodpowiednie dla młodszych dzieci.

Kotygoroszko to baśń o wielkim, nieustraszonym siłaczu z buławą


2022-10-31 03:52:15


2022-10-27 02:35:56

Казка «Коза Дереза» розповідає про норовливу козу, яка спочатку обдурила господаря, а потім силою зайняла зайчикову хатку, вигнавши його з власної домівки. Допомагали зайчикові й інші тварини. Але чи знайдеться настільки сильна і страшна тварина, щоб вигнати козу? А може, це буде хтось зовсім інший? Послухайте! В рамках реалізації нашого нового проекту ми підготували 5 українських народних казок у двох мовних версіях – українській та польській. Протягом наступних кількох тижнів, щочетверга, ми будемо публікувати обидві версії казки одночасно. Створили ми цей проект, з думкою про українських дітей. Для нас важливо, щоб діти, які приїхали до Польщі внаслідок війни в Україні, змогли відчути тепло рідної домівки у вигляді відомих і улюблених казок. Окрім того, ми хочемо, щоб ці аудіоказки не тільки дали можливість українським дітям приємно провести час, а й водночас ближче познайомитися з польською мовою. Для польських дітей це буде чудова можливість пізнати українську культуру, героїв та історії, відомі їхнім українським колегам і коліжанкам. Сподіваємось, що завдяки цим аудіоказкам польські та українські діти матимуть ще одну цікаву тему для розмови та ще більше приводів для спільного проведення часу. Проект "(У)країна казок - українські народні казки в аудіоверсії", зреалізовано завдяки фінансовій підтримці з бюджету місцевої влади Лодзького Воєводства в рамках обласного проекту Сили надЛодські. ~ Witamy w krainie Soundsitive Kids! Cieszymy się bardzo, że tu jesteś
Казка «Коза Дереза» розповідає про норовливу козу, яка спочатку обдурила господаря, а потім силою зайняла зайчикову хатку, вигнавши його з власної домівки. Допомагали зайчикові й інші тварини.
Але чи знайдеться настільки сильна і страшна тварина, щоб вигнати козу? А може, це буде хтось зовсім інший?
Послухайте!

В рамках реалізації нашого нового проекту ми підготували 5 українських народних казок у двох мовних версіях – українській та польській. Протягом наступних кількох тижнів, щочетверга, ми будемо публікувати обидві версії казки одночасно.
Створили ми цей проект, з думкою про українських дітей. Для нас важливо, щоб діти, які приїхали до Польщі внаслідок війни в Україні, змогли відчути тепло рідної домівки у вигляді відомих і улюблених казок. Окрім того, ми хочемо, щоб ці аудіоказки не тільки дали можливість українським дітям приємно провести час, а й водночас ближче познайомитися з польською мовою.
Для польських дітей це буде чудова можливість пізнати українську культуру, героїв та історії, відомі їхнім українським колегам і коліжанкам. Сподіваємось, що завдяки цим аудіоказкам польські та українські діти матимуть ще одну цікаву тему для розмови та ще більше приводів для спільного проведення часу.

Проект "(У)країна казок - українські народні казки в аудіоверсії", зреалізовано завдяки фінансовій підтримці з бюджету місцевої влади Лодзького Воєводства в рамках обласного проекту Сили надЛодські.

~
Witamy w krainie Soundsitive Kids! Cieszymy się bardzo, że tu jesteś


2022-10-27 02:20:38


2022-10-20 04:08:22

Молодий, простий хлопець - Дурник - вирушив у світ на летючому кораблі. На своєму шляху до короля він зустрічає героїв з дуже цікавими здібностями - один з них чує на надто великій відстані, інший швидкий, як стріла, а ще один бачить аж на 100 миль. І це ще не всі герої, яких Дурник зустріне на своєму шляху. Що власне трапиться, коли всі вони врешті прилетять до короля? Як використають свої здібності? Послухаймо! В рамках реалізації нашого нового проекту ми підготували 5 українських народних казок у двох мовних версіях – українській та польській. Протягом наступних кількох тижнів, щочетверга, ми будемо публікувати обидві версії казки одночасно. Створили ми цей проект, з думкою про українських дітей. Для нас важливо, щоб діти, які приїхали до Польщі внаслідок війни в Україні, змогли відчути тепло рідної домівки у вигляді відомих і улюблених казок. Окрім того, ми хочемо, щоб ці аудіоказки не тільки дали можливість українським дітям приємно провести час, а й водночас ближче познайомитися з польською мовою. Для польських дітей це буде чудова можливість пізнати українську культуру, героїв та історії, відомі їхнім українським колегам і коліжанкам. Сподіваємось, що завдяки цим аудіоказкам польські та українські діти матимуть ще одну цікаву тему для розмови та ще більше приводів для спільного проведення часу. Проект "(У)країна казок - українські народні казки в аудіоверсії", зреалізовано завдяки фінансовій підтримці з бюджету місцевої влади Лодзького Воєводства в рамках обласного проекту Сили надЛодські. ~ Witamy w krainie Soundsitive Kids! Cieszymy się bardzo, że tu jesteś
Молодий, простий хлопець - Дурник - вирушив у світ на летючому кораблі. На своєму шляху до короля він зустрічає героїв з дуже цікавими здібностями - один з них чує на надто великій відстані, інший швидкий, як стріла, а ще один бачить аж на 100 миль. І це ще не всі герої, яких Дурник зустріне на своєму шляху. Що власне трапиться, коли всі вони врешті прилетять до короля? Як використають свої здібності?
Послухаймо!

В рамках реалізації нашого нового проекту ми підготували 5 українських народних казок у двох мовних версіях – українській та польській. Протягом наступних кількох тижнів, щочетверга, ми будемо публікувати обидві версії казки одночасно.
Створили ми цей проект, з думкою про українських дітей. Для нас важливо, щоб діти, які приїхали до Польщі внаслідок війни в Україні, змогли відчути тепло рідної домівки у вигляді відомих і улюблених казок. Окрім того, ми хочемо, щоб ці аудіоказки не тільки дали можливість українським дітям приємно провести час, а й водночас ближче познайомитися з польською мовою.
Для польських дітей це буде чудова можливість пізнати українську культуру, героїв та історії, відомі їхнім українським колегам і коліжанкам. Сподіваємось, що завдяки цим аудіоказкам польські та українські діти матимуть ще одну цікаву тему для розмови та ще більше приводів для спільного проведення часу.

Проект "(У)країна казок - українські народні казки в аудіоверсії", зреалізовано завдяки фінансовій підтримці з бюджету місцевої влади Лодзького Воєводства в рамках обласного проекту Сили надЛодські.

~
Witamy w krainie Soundsitive Kids! Cieszymy się bardzo, że tu jesteś

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie