:: ::

Co ma wspólnego koronawirus z pociągiem? Jak przełożyć japońskie gry słowne w tłumaczeniu mangi? Czy 食王 to shokuō czy shokkingu? To jedne z wielu pytań, na które znajdziecie odpowiedź w mojej rozmowie z Pawłem Dybałą. Tłumaczem mang i pracownikiem naukowym Uniwersytetu Jagiellońskiego, który jak sam mówi - uczył sztuczną inteligencję opowiadania japońskich sucharów i z jakiegoś powodu dali mu za to doktorat.

Muzyka Eric Taylor, Traditional Japanese Music (Creative Commons, https://youtu.be/IAMr37V8BPI )

Od jakiegoś czasu "O Japonii z Głową" skupia się na treściach pisanych.

Znajdziecie je na:

FB: https://www.facebook.com/japonia.z.glowa

IG: https://www.instagram.com/japonia.z.glowa


Jest to odcinek podkastu:
O Japonii z Głową

Podcast i blog dla osób zainteresowanych pogłębianiem swej wiedzy o Japonii.
Na różne tematy - i te poważne, i mniej. Zazwyczaj subiektywnie, ale zawsze z głową.
Background music by Eric Taylor (used per Creative Commons, see https://youtu.be/gdJIE9lzNIQ)

Fanpage: https://www.facebook.com/japonia.z.glowa
Blog: japoniazglowa.blogspot.com

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie