Z filmu „Dirty Dancing” (1986) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co oznacza tytuł, jak go przetłumaczono, kto naprawdę umie tańczyć, a kto tylko udaje i jakie słowa ani razu nie padły w filmie, choć on o nich jest.
Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, żeby ktoś się odczepił, że nic o Tobie nie wie, jak życzyć smacznego i jak zapytać, czy ktoś może Cię zastąpić.
Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: martwa natura, pasztet, drożdżówka i nuty.
Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Dirty Dancing”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!
– Arlena Witt
W tym odcinku:
(0:00) Wstęp i film na dziś
(3:39) Tytuł – jak przetłumaczyć i co znaczy?
(7:17) Kult i ciekawostki
(10:27) Kontrowersyjne wątki
(12:34) Znane cytaty
(16:16) Przydatne na co dzień
(25:56) Trudniejsze słówka dla chętnych
(32:36) Ćwiczenia
(32:54) Ćwiczenie 1
(33:47) Ćwiczenie 2
(35:56) Ćwiczenie 3
(38:22) Zakończenie
(38:59) Chwila relaksu
Jest to odcinek podkastu:
PoCudzeMovie
Arlena Witt uczy angielskiego z popularnych i kultowych filmów, które widzieliście już pewnie nieraz. Są tu najbardziej znane cytaty, wyrażenia przydatne na co dzień, trudniejsze słówka dla chętnych i nawet ćwiczenia – jak za dawnych czasów na kasetach magnetofonowych. Spoiler alert: są spoilery, więc najpierw obejrzyj film, a dopiero potem słuchaj podcastu o nim.