PoCudzeMovie

Arlena Witt uczy angielskiego z popularnych i kultowych filmów, które widzieliście już pewnie nieraz. Są tu najbardziej znane cytaty, wyrażenia przydatne na co dzień, trudniejsze słówka dla chętnych i nawet ćwiczenia – jak za dawnych czasów na kasetach magnetofonowych. Spoiler alert: są spoilery, więc najpierw obejrzyj film, a dopiero potem słuchaj podcastu o nim.

Kategorie:
Edukacja Nauka języka

Odcinki od najnowszych:

„Dirty Dancing” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 7
2022-07-15 13:31:29

Z filmu „Dirty Dancing” (1986) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co oznacza tytuł, jak go przetłumaczono, kto naprawdę umie tańczyć, a kto tylko udaje i jakie słowa ani razu nie padły w filmie, choć on o nich jest. Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, żeby ktoś się odczepił, że nic o Tobie nie wie, jak życzyć smacznego i jak zapytać, czy ktoś może Cię zastąpić. Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: martwa natura, pasztet, drożdżówka i nuty. Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Dirty Dancing”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania! – Arlena Witt W tym odcinku: (0:00) Wstęp i film na dziś (3:39) Tytuł – jak przetłumaczyć i co znaczy? (7:17) Kult i ciekawostki (10:27) Kontrowersyjne wątki (12:34) Znane cytaty (16:16) Przydatne na co dzień (25:56) Trudniejsze słówka dla chętnych (32:36) Ćwiczenia (32:54) Ćwiczenie 1 (33:47) Ćwiczenie 2 (35:56) Ćwiczenie 3 (38:22) Zakończenie (38:59) Chwila relaksu

Z filmu „Dirty Dancing” (1986) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co oznacza tytuł, jak go przetłumaczono, kto naprawdę umie tańczyć, a kto tylko udaje i jakie słowa ani razu nie padły w filmie, choć on o nich jest.


Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, żeby ktoś się odczepił, że nic o Tobie nie wie, jak życzyć smacznego i jak zapytać, czy ktoś może Cię zastąpić.


Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: martwa natura, pasztet, drożdżówka i nuty.


Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Dirty Dancing”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!


– Arlena Witt


W tym odcinku:

(0:00) Wstęp i film na dziś

(3:39) Tytuł – jak przetłumaczyć i co znaczy?

(7:17) Kult i ciekawostki

(10:27) Kontrowersyjne wątki

(12:34) Znane cytaty

(16:16) Przydatne na co dzień

(25:56) Trudniejsze słówka dla chętnych

(32:36) Ćwiczenia

(32:54) Ćwiczenie 1

(33:47) Ćwiczenie 2

(35:56) Ćwiczenie 3

(38:22) Zakończenie

(38:59) Chwila relaksu

„Pulp Fiction” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 6
2022-05-07 12:16:12

Z filmu „Pulp Fiction” (1994) też można się nauczyć sporo angielskiego, choć w tym przypadku w dużej mierze będą to wulgaryzmy. W tym odcinku mówię o tym, jak mógłby brzmieć polski tytuł filmu, co w tym filmie jest takiego specjalnego i jak przetłumaczyć te wszystkie brzydkie wyrazy. Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że nie czytasz w myślach, że trzeba zacisnąć zęby, że sobie czilujesz i jak zamówić jajka sadzone podsmażone z obu stron. Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: popić, łechtaczka, trajkotać, łobuziak i wykorkować. Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Pulp Fiction”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka (możesz po polsku), bo są tu spoilery. Miłego słuchania! – Arlena Witt W tym odcinku: (0:00) Wstęp i film na dziś (5:08) Fenomen i ciekawostki (7:14) Jak ten tytuł brzmiałby po polsku? (10:52) Wulgaryzmy (14:50) Znane cytaty (27:29) Przydatne na co dzień (38:48) Trudniejsze słówka dla chętnych (1:01:43) Ćwiczenia (1:02:05) Ćwiczenie 1 (1:02:52) Ćwiczenie 2 (1:08:05) Ćwiczenie 3 (1:13:35) Zakończenie (1:14:34) Chwila relaksu

Z filmu „Pulp Fiction” (1994) też można się nauczyć sporo angielskiego, choć w tym przypadku w dużej mierze będą to wulgaryzmy. W tym odcinku mówię o tym, jak mógłby brzmieć polski tytuł filmu, co w tym filmie jest takiego specjalnego i jak przetłumaczyć te wszystkie brzydkie wyrazy.


Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że nie czytasz w myślach, że trzeba zacisnąć zęby, że sobie czilujesz i jak zamówić jajka sadzone podsmażone z obu stron.


Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: popić, łechtaczka, trajkotać, łobuziak i wykorkować.


Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Pulp Fiction”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka (możesz po polsku), bo są tu spoilery. Miłego słuchania!


– Arlena Witt


W tym odcinku:

(0:00) Wstęp i film na dziś

(5:08) Fenomen i ciekawostki

(7:14) Jak ten tytuł brzmiałby po polsku?

(10:52) Wulgaryzmy

(14:50) Znane cytaty

(27:29) Przydatne na co dzień

(38:48) Trudniejsze słówka dla chętnych

(1:01:43) Ćwiczenia

(1:02:05) Ćwiczenie 1

(1:02:52) Ćwiczenie 2

(1:08:05) Ćwiczenie 3

(1:13:35) Zakończenie

(1:14:34) Chwila relaksu

„Shrek” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 5
2022-03-16 16:46:09

Z filmu „Shrek” (2001) też można się nauczyć sporo angielskiego, tylko do tego trzeba go obejrzeć w wersji oryginalnej. W tym odcinku mówię o tym, jak tłumacz wybrnął z przekładu niektórych żartów, jak w oryginale brzmiały kultowe cytaty z wersji polskiej i kto beknął podczas nagrania. Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że jak się chce, to się da, że masz lęk wysokości, by ktoś się odpierniczył i że żyli długo i szczęśliwie. Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: tępy, opętany, nakaz eksmisji, wierzchowiec i śledziona. Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Shrek”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka (możesz po polsku), bo są tu spoilery. Miłego słuchania! – Arlena Witt W tym odcinku: (0:00) Wstęp i film na dziś (4:21) Akcenty bohaterów i oryginalna obsada (10:12) Tytuł (11:13) Motyw muzyczny (14:04) Znane cytaty (19:51) Przydatne na co dzień (34:29) Trudniejsze słówka dla chętnych (1:00:20) Ćwiczenia (1:00:42) Ćwiczenie 1 (1:02:24) Ćwiczenie 2 (1:10:10) Ćwiczenie 3 (1:18:15) Zakończenie (1:18:41) Chwila relaksu

Z filmu „Shrek” (2001) też można się nauczyć sporo angielskiego, tylko do tego trzeba go obejrzeć w wersji oryginalnej. W tym odcinku mówię o tym, jak tłumacz wybrnął z przekładu niektórych żartów, jak w oryginale brzmiały kultowe cytaty z wersji polskiej i kto beknął podczas nagrania.


Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że jak się chce, to się da, że masz lęk wysokości, by ktoś się odpierniczył i że żyli długo i szczęśliwie.


Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: tępy, opętany, nakaz eksmisji, wierzchowiec i śledziona.


Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Shrek”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka (możesz po polsku), bo są tu spoilery. Miłego słuchania!


– Arlena Witt


W tym odcinku:

(0:00) Wstęp i film na dziś

(4:21) Akcenty bohaterów i oryginalna obsada

(10:12) Tytuł

(11:13) Motyw muzyczny

(14:04) Znane cytaty

(19:51) Przydatne na co dzień

(34:29) Trudniejsze słówka dla chętnych

(1:00:20) Ćwiczenia

(1:00:42) Ćwiczenie 1

(1:02:24) Ćwiczenie 2

(1:10:10) Ćwiczenie 3

(1:18:15) Zakończenie

(1:18:41) Chwila relaksu

„Titanic” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 4
2022-02-02 11:58:27

Z filmu „Titanic” (1997) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co wydarzyło się naprawdę, a co w filmie jest fikcją, ile razy reżyser nurkował do wraku, dlaczego Titanic nazywał się RMS i skąd się wziął radiowy „Roger”. Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że ktoś się rumieni, że coś jest gówno prawda, że chcesz rozprostować nogi albo jak zapytać, czy coś wystarczy. Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: rynsztok, wszy, lornetka, zagracony i niepewny. Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Titanic”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania! – Arlena Witt W tym odcinku: (0:00) Wstęp i film na dziś (1:27) Tytuł (2:51) Fakty a fikcja (5:52) Ciekawostki o filmie (9:41) Znane cytaty (18:02) Przydatne na co dzień (33:22) Trudniejsze słówka dla chętnych (1:08:24) Ćwiczenia (1:08:45) Ćwiczenie 1 (1:10:48) Ćwiczenie 2 (1:15:56) Ćwiczenie 3 (1:21:21) Zakończenie (1:22:29) Chwila relaksu P.S. Lokalizacja wraku Titanica to: 41.7325° N, 49.9469° W.

Z filmu „Titanic” (1997) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co wydarzyło się naprawdę, a co w filmie jest fikcją, ile razy reżyser nurkował do wraku, dlaczego Titanic nazywał się RMS i skąd się wziął radiowy „Roger”.


Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że ktoś się rumieni, że coś jest gówno prawda, że chcesz rozprostować nogi albo jak zapytać, czy coś wystarczy.


Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: rynsztok, wszy, lornetka, zagracony i niepewny.


Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Titanic”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!


– Arlena Witt


W tym odcinku:

(0:00) Wstęp i film na dziś

(1:27) Tytuł

(2:51) Fakty a fikcja

(5:52) Ciekawostki o filmie

(9:41) Znane cytaty

(18:02) Przydatne na co dzień

(33:22) Trudniejsze słówka dla chętnych

(1:08:24) Ćwiczenia

(1:08:45) Ćwiczenie 1

(1:10:48) Ćwiczenie 2

(1:15:56) Ćwiczenie 3

(1:21:21) Zakończenie

(1:22:29) Chwila relaksu


P.S. Lokalizacja wraku Titanica to: 41.7325° N, 49.9469° W.

„Kevin sam w domu” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 3
2021-12-17 14:02:28

Z filmu „Kevin sam w domu” (Home Alone, 1990) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, jak to się stało, że rodzina zapomniała o Kevinie, czemu ten film jest tak kultowy w Polsce, o czytaniu „Playboya”, o co chodzi z czekami podróżniczymi i czego nie było w scenariuszu, a zostało w filmie na skutek improwizacji. Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że coś załatwisz, że zaspał_ś, żeby nie wydawali Ci reszty i że żałujesz wypowiedzianych słów. Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: kuropatwa, flaki, dom dziecka, pacha, zakamarek. Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Kevin sam w domu”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania! – Arlena Witt W tym odcinku: (0:00) Wstęp i film na dziś (0:58) Tytuł i reżyser (3:22) Jak Kevin został sam w domu (5:15) Znane cytaty (6:42) Przydatne na co dzień (15:06) Trudniejsze słówka dla chętnych (36:28) Ćwiczenia (36:44) Ćwiczenie 1 (38:37) Ćwiczenie 2 (43:55) Ćwiczenie 3 (49:32) Zakończenie (50:09) Chwila relaksu

Z filmu „Kevin sam w domu” (Home Alone, 1990) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, jak to się stało, że rodzina zapomniała o Kevinie, czemu ten film jest tak kultowy w Polsce, o czytaniu „Playboya”, o co chodzi z czekami podróżniczymi i czego nie było w scenariuszu, a zostało w filmie na skutek improwizacji.

Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że coś załatwisz, że zaspał_ś, żeby nie wydawali Ci reszty i że żałujesz wypowiedzianych słów.

Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: kuropatwa, flaki, dom dziecka, pacha, zakamarek.

Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Kevin sam w domu”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

– Arlena Witt


W tym odcinku:

(0:00) Wstęp i film na dziś

(0:58) Tytuł i reżyser

(3:22) Jak Kevin został sam w domu

(5:15) Znane cytaty

(6:42) Przydatne na co dzień

(15:06) Trudniejsze słówka dla chętnych

(36:28) Ćwiczenia

(36:44) Ćwiczenie 1

(38:37) Ćwiczenie 2

(43:55) Ćwiczenie 3

(49:32) Zakończenie

(50:09) Chwila relaksu

„Powrót do przyszłości” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 2
2021-12-17 13:40:44

Z filmu „Powrót do przyszłości” (Back to the Future, 1985) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, jaki sens ma tytuł (bo jak niby wraca się do przyszłości), czemu wehikułem czasu został DeLorean i jakie ubranie jest nielegalne. Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że miło Ci kogoś widzieć, że coś nie działa, że ktoś na Ciebie leci, żeby ktoś spadał i że jest grubo. Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: podglądacz, stodoła, wydziedziczyć, sosna i kuloodporny. Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Powrót do przyszłości”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania! – Arlena Witt W tym odcinku: (0:00) Wstęp i film na dziś (0:58) Tytuł i jego tłumaczenie (4:13) Znane cytaty (14:47) Przydatne na co dzień (22:02) Trudniejsze słówka dla chętnych (40:00) Ćwiczenia (40:16) Ćwiczenie 1 (41:08) Ćwiczenie 2 (43:04) Ćwiczenie 3 (45:14) Zakończenie (45:31) Chwila relaksu

Z filmu „Powrót do przyszłości” (Back to the Future, 1985) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, jaki sens ma tytuł (bo jak niby wraca się do przyszłości), czemu wehikułem czasu został DeLorean i jakie ubranie jest nielegalne.

Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że miło Ci kogoś widzieć, że coś nie działa, że ktoś na Ciebie leci, żeby ktoś spadał i że jest grubo.

Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: podglądacz, stodoła, wydziedziczyć, sosna i kuloodporny.

Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Powrót do przyszłości”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

– Arlena Witt


W tym odcinku:

(0:00) Wstęp i film na dziś

(0:58) Tytuł i jego tłumaczenie

(4:13) Znane cytaty

(14:47) Przydatne na co dzień

(22:02) Trudniejsze słówka dla chętnych

(40:00) Ćwiczenia

(40:16) Ćwiczenie 1

(41:08) Ćwiczenie 2

(43:04) Ćwiczenie 3

(45:14) Zakończenie

(45:31) Chwila relaksu

„Matrix” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 1
2021-12-17 13:18:13

Z filmu „Matrix” (The Matrix, 1999) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co oznacza ten nietypowy i nieprzetłumaczony tytuł, jak to było z tą nieistniejącą łyżką, czemu Neo to wybraniec i jak pokazać komuś faka. Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że nie zdążysz, że ktoś Cię wystraszył, że chcesz komuś coś doradzić i jak zapytać, co się z Tobą dzieje. Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: drzazga, uprawiać, dożylnie, ssak i gluty. Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Matrix”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania! – Arlena Witt W tym odcinku: (0:00) Wstęp i film na dziś (2:28) Co znaczy tytuł? (5:37) Znane cytaty (13:04) Przydatne na co dzień (19:46) Trudniejsze słówka dla chętnych (34:13) Ćwiczenia (34:31) Ćwiczenie 1 (36:16) Ćwiczenie 2 (38:43) Ćwiczenie 3 (41:16) Spoilery (41:50) Chwila relaksu

Z filmu „Matrix” (The Matrix, 1999) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co oznacza ten nietypowy i nieprzetłumaczony tytuł, jak to było z tą nieistniejącą łyżką, czemu Neo to wybraniec i jak pokazać komuś faka.

Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że nie zdążysz, że ktoś Cię wystraszył, że chcesz komuś coś doradzić i jak zapytać, co się z Tobą dzieje.

Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: drzazga, uprawiać, dożylnie, ssak i gluty.

Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Matrix”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

– Arlena Witt


W tym odcinku:

(0:00) Wstęp i film na dziś

(2:28) Co znaczy tytuł?

(5:37) Znane cytaty

(13:04) Przydatne na co dzień

(19:46) Trudniejsze słówka dla chętnych

(34:13) Ćwiczenia

(34:31) Ćwiczenie 1

(36:16) Ćwiczenie 2

(38:43) Ćwiczenie 3

(41:16) Spoilery

(41:50) Chwila relaksu

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie