:: ::

Język polski uznawany jest za trudny do opanowania - ma złożoną gramatykę i pełen jest pułapek. Jak wygląda praca z językiem polskim traktowanym jako tworzywo, z którego powstają materiały dziennikarskie i literackie? O tym w naszej audycji z udziałem dziennikarzy-tłumaczy.

Jest to odcinek podkastu:
Język polski bez granic

Celem projektu jest podnoszenie świadomości językowej i promocja języka polskiego poza granicami kraju. Jego założeniem jest również ugruntowanie poczucia, że poprzez język można wzmacniać narodową tożsamość oraz uświadomienie Polakom mieszkającym poza granicami kraju, że polszczyzna jest wartością samą w sobie, jest wspólnym dobrem, dlatego warto o nią dbać i przekazywać następnym pokoleniom. Polszczyzna przez ostatnie 1000 lat znacząco się zmieniła. Historię jej rozwoju najlepiej dokumentują utwory zaliczane do tak zwanych zabytków języka polskiego. Okazuje się, że droga od "Bogurodzicy" do współczesnych utworów literackich była bardzo długa. W naszych podcastach prezentujemy historię i współczesny kształt języka polskiego. Mówimy o roli polszczyzny w utrzymaniu tożsamości narodowej i pokazujemy jej bogactwo.

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie