Wydawnictwo Czarne MIĘDZY SERIAMI

MIĘDZY SERIAMI to podcast literacki wydawnictwa Czarne.
• najnowsza literatura polska i światowa
• bezkompromisowe rozmowy krytyków i pasjonatów
• inspirujące konteksty kulturowe i społeczne
• fragmenty książek w interpretacji aktorów
#14 SEKRETNE ŻYCIE POBOŻNYCH KOBIET Deeshy Philyaw – rozmawiają Weronika Murek i Jola Szymańska
2023-06-05 13:33:49
O siostrzeństwie i dziewczyństwie, o matkach i córkach, tożsamości i religii, o wspólnotach i kościołach, oraz o tym, że dla ciasta z brzoskwiniami sam Bóg zdradził swoją żonę, opowiadają pisarka Weronika Murek i youtuberka Jola Szymańska.
Fragment opowiadania Deeshy Philyaw w przekładzie Rafała Lisowskiego czyta Olga Żmuda.
#13 PIĘKNA CÓRKA KATA Angeli Carter – rozmawiają Magda Heydel i Joanna Piechura
2023-06-01 09:28:23
O tym, w jaki sposób na twórczość Angeli Carter wpłynęły podróże do Japonii; o tym, co symbolizują w jej opowiadaniach wilki, tygrysy i lalki; oraz o tym, co jej zarzucały feministki i dlaczego jedna z krytyczek ją określiła mianem „mistrzyni podyplomowej pornografii” opowiadają Magda Heydel - tłumaczka i literaturoznawczyni - i Joanna Piechura – krytyczka literacka.
Fragment opowiadania Angeli Carter „Krwawa komnata” w przekładzie Magdy Heydel czyta Olga Żmuda.
#12 STRASZLIWA ZIELEŃ Benjamina Labatuta – rozmawiają Wojciech Orliński i Piotr Kofta
2023-04-27 11:32:33
O tym, czego jest w powieści Labatuta więcej - czy prawdy, czy fikcji? O tym, czym ta książka jest, czym nie jest, oraz czy to w ogóle powieść? O cudach, olśnieniach, geniuszach i świętych, o teorii grup i Stanisławie Lemie opowiadają: Wojciech Orliński - pisarz i dziennikarz i Piotr Kofta - krytyk literacki.
Fragmenty „Straszliwej zieleni” Benjamina Labatuta w przekładzie Tomasza Pindla czyta Andrzej Hausner.
#11 O CARSON MCCULLERS – rozmawiają Iwona Komór i Paulina Reiter
2023-04-12 12:05:30
O niezwykłej empatii, z jaką Carson McCullers potrafiła pisać o inności, dorastaniu i wyobcowaniu, oraz o tym, że jej książki wciąż uchodzą za kultowe, a sama McCullers jest dzisiaj ikoną queeru opowiadają: Iwona Komór - krytyczka literacka i Paulina Reiter – dziennikarka, redaktorka „Wysokich Obcasów”.
Fragmenty książki Jenn Shapland „Moja autobiografia Carson McCullers” w przekładzie Anny Gralak czyta Anna Szawiel.
#10 DROBIAZGI TAKIE JAK TE Claire Keegan – rozmawiają Ryszard Koziołek i Michał Nogaś
2022-12-14 09:39:54
O tym, co naprawdę działo się w irlandzkich pralniach Magdalenek; o tym, kto właściwie odpowiada za grzechy kościoła, oraz o tym, że książka Claire Keegan jest współczesną „Opowieścią Wigilijną” opowiadają: profesor Ryszard Koziołek - literaturoznawca polonista i Michał Nogaś - dziennikarz Gazety Wyborczej.
Fragmenty powieści „Drobiazgi takie jak te” Claire Keegan w przekładzie Krzysztofa Cieślika czyta Anna Ryźlak.
ODCINEK PODCASTU POWSTAŁ DZIĘKI WSPÓŁPRACY Z LITERATURE IRELAND
#9 DOLINA KWIATÓW Niviaq Korneliussen – rozmawiają Ilona Wiśniewska i Natalia Szostak
2022-11-21 12:53:10
O tym, skąd w Grenlandii tak wysoki współczynnik samobójstw i czy samobójstwa są czymś zaraźliwym, o tym, dlaczego tak ważne jest, żeby historię miejsc opowiadali nam ci, którzy się z tych miejsc wywodzą, oraz o tym, czy to prawda, że grenlandzkie psy karmione są zaledwie raz na kilka dni, opowiadają: Ilona Wiśniewska – reporterka, fotografka i autorka książek oraz Natalia Szostak – dziennikarka kulturalna.
Fragmenty „Doliny Kwiatów” Niviaq Korneliussen w przekładzie Agaty Lubowickiej czyta Katarzyna Domalewska.
#8 ZAWSZE PRZYCHODZI NOC Willy’ego Vlautina – rozmawiają Szymon Kloska i Anna Marchewka
2022-11-10 09:16:59
O tym, dlaczego to właśnie John Steinbeck uważany jest za duchowego patrona Vlautina? O tym, co się stało z Portland i czy wciąż możemy myśleć o tym mieście jak o hipsterskiej stolicy świata? Oraz o tym, czy kiedyś naprawdę było lub bywało lepiej? Opowiadają: Szymon Kloska – krytyk, aktywista literacki i Anna Marchewka – literaturoznawczyni.
Fragmenty powieści „Zawsze przychodzi noc” Willy’ego Vlautina w przekładzie Tomasza S. Gałązki czyta Katarzyna Tatarak.
#7 GŁOSY KOBIET Miriam Toews – rozmawiają Maria Hawranek i Ola Synowiec
2022-09-23 09:40:29
O tym, kim są menonici, skąd się wzięli w Ameryce Południowej oraz co mają wspólnego z Polską. O tym, jak wygląda życie w tak zamkniętych społecznościach oraz z czym na co dzień się zmagają menonitki. A także o tym, że łączy nas z nimi dużo więcej, niż by mogło się wydawać – opowiadają: Maria Hawranek i Ola Synowiec – podróżniczki, dziennikarki i autorki książek.
Fragmenty „Głosów kobiet” Miriam Toews w przekładzie Kai Gucio czyta Anna Ryźlak.
#6 MLEKO I GŁÓD Melissy Broder – rozmawiają Mira Marcinów i Hanna Rydlewska
2022-08-04 11:00:57
O tym, co o relacjach z matką może mówić nasz stosunek do jedzenia. O tym, czego metaforą może być tradycyjny żydowski czulent. A także o tym, czym właściwie jest ciałopisanie i skąd dziś taka jego popularność – opowiadają: Mira Marcinów – pisarka i filozofka oraz Hanna Rydlewska – dziennikarka i redaktorka.
Fragmenty powieści Melissy Broder „Mleko i głód” w przekładzie Kai Gucio czyta Agata Skórska.
#5 OBIETNICA Damona Galguta – rozmawiają Grzegorz Jankowicz i Urszula Pieczek
2022-06-30 15:04:31
O tym, czy czas może być bohaterem powieści. O tym, czy „Obietnicą” Galgut wieści kres białego pisarstwa w Afryce. Oraz o tym, dlaczego – choć akcja książki toczy się aż w RPA – tak łatwo nam się utożsamić z losem bohaterów – opowiadają: Grzegorz Jankowicz – krytyk, tłumacz, filozof literatury i Urszula Pieczek – redaktorka, autorka, tłumaczka.
Fragmenty „Obietnicy” Damona Galguta w przekładzie Dariusza Żukowskiego czyta Anna Apostolakis.