Wydawnictwo Czarne MIĘDZY SERIAMI

MIĘDZY SERIAMI to podcast literacki wydawnictwa Czarne.

• najnowsza literatura polska i światowa
• bezkompromisowe rozmowy krytyków i pasjonatów
• inspirujące konteksty kulturowe i społeczne
• fragmenty książek w interpretacji aktorów

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#33 STUDIUM PRZYPADKU Graeme'a Macrae Burneta - rozmawiają Łukasz Witczak i Agata Pyzik
2025-06-12 07:00:00

O tym, co jest w nas prawdziwe, a co niekoniecznie; o tym, gdzie się kończy zdrowie, a zaczyna choroba psychiczna; a także o tym, dlaczego „Studium przypadku” to znakomity komentarz do wszechobecnej dzisiaj kultury terapii, opowiadają: tłumacz powieści - Łukasz Witczak i krytyczka literacka - Agata Pyzik.

O tym, co jest w nas prawdziwe, a co niekoniecznie; o tym, gdzie się kończy zdrowie, a zaczyna choroba psychiczna; a także o tym, dlaczego „Studium przypadku” to znakomity komentarz do wszechobecnej dzisiaj kultury terapii, opowiadają: tłumacz powieści - Łukasz Witczak i krytyczka literacka - Agata Pyzik.

#32 TOBIAS WOLFF - rozmawiają Krzysztof Umiński i Łukasz Grzymisławski
2025-06-05 11:33:33

O autobiograficznych wątkach w twórczości Tobiasa Wolffa i jego wpływie na wielu amerykańskich pisarzy; o chłopięcych latach, perypetiach szkolnych i służbie w Wietnamie; oraz o tym, co powinno się wydarzać po ostatniej kropce dobrego opowiadania, rozmawiają: Krzysztof Umiński - tłumacz zbioru „Oto początek naszej historii” i Łukasz Grzymisławski – dziennikarz „Gazety Wyborczej”, redaktor naczelny „Książek. Magazynu do czytania”

O autobiograficznych wątkach w twórczości Tobiasa Wolffa i jego wpływie na wielu amerykańskich pisarzy; o chłopięcych latach, perypetiach szkolnych i służbie w Wietnamie; oraz o tym, co powinno się wydarzać po ostatniej kropce dobrego opowiadania, rozmawiają:

Krzysztof Umiński - tłumacz zbioru „Oto początek naszej historii” i Łukasz Grzymisławski – dziennikarz „Gazety Wyborczej”, redaktor naczelny „Książek. Magazynu do czytania”

#31 DO PERFEKCJI Vincenza Latronica - rozmawiają Katarzyna Skórska i Alek Hudzik
2025-05-14 13:14:30

O podróżach i ucieczkach, nadziejach i aspiracjach; o tym, jak obrazki z Instagrama układają się w awans społeczny, i co łączy powieść „Do perfekcji” z „Rzeczami” George’a Pereca opowiadają: Katarzyna Skórska – tłumaczka książki i dziennikarz Alek Hudzik.

O podróżach i ucieczkach, nadziejach i aspiracjach; o tym, jak obrazki z Instagrama układają się w awans społeczny, i co łączy powieść „Do perfekcji” z „Rzeczami” George’a Pereca opowiadają: Katarzyna Skórska – tłumaczka książki i dziennikarz Alek Hudzik.

#30 DO CZYSTA Alii Trabucco Zerán - rozmawiają Tomasz Pindel i Magda Mikołajczuk
2025-04-15 09:21:33

O kulturze literackiej krajów Ameryki Południowej i o nowym polskim boomie na powieści stamtąd; o chilijskich fenomenach, podziałach klasowych oraz o tym, co widzi, a o czym niekoniecznie głośno mówi, służba - opowiadają tłumacz książki Tomasz Pindel oraz Magda Mikołajczuk - dziennikarka Programu I Polskiego Radia. Fragment powieści „Do czysta” Alii Trabucco Zerán czyta Ania Ryźlak.

O kulturze literackiej krajów Ameryki Południowej i o nowym polskim boomie na powieści stamtąd;

o chilijskich fenomenach, podziałach klasowych oraz o tym, co widzi, a o czym niekoniecznie głośno mówi, służba - opowiadają tłumacz książki Tomasz Pindel oraz Magda Mikołajczuk - dziennikarka Programu I Polskiego Radia.

Fragment powieści „Do czysta” Alii Trabucco Zerán czyta Ania Ryźlak.

#29 ASORTYMENT STRAPIEŃ Lydii Davis - rozmawiają Michał Tabaczyński i Justyna Sobolewska
2025-03-10 09:35:22

Co to znaczy być autorką bez biografii; czego oraz w jaki sposób nas nie uczy Lydia Davis i dlaczego warto czytać jej opowiadania w czasach niepokoju – mówią Michał Tabaczyński - tłumacz zbioru „Asortyment strapień” i Justyna Sobolewska – dziennikarka i krytyczka literacka.

Co to znaczy być autorką bez biografii; czego oraz w jaki sposób nas nie uczy Lydia Davis i dlaczego warto czytać jej opowiadania w czasach niepokoju – mówią Michał Tabaczyński - tłumacz zbioru „Asortyment strapień” i Justyna Sobolewska – dziennikarka i krytyczka literacka.

#28 RZEKA DZIECIŃSTWA Andrzeja Stasiuka - rozmawiają Darek Foks i Łukasz Saturczak
2024-10-31 09:37:40

O przewozach i powrotach, o cytatach z Haupta, Babla i Dyckiego, o Podlasiu, Grochowie i rzece w tekstach Andrzeja Stasiuka opowiadają Darek Foks i Łukasz Saturczak.

O przewozach i powrotach, o cytatach z Haupta, Babla i Dyckiego, o Podlasiu, Grochowie i rzece w tekstach Andrzeja Stasiuka opowiadają Darek Foks i Łukasz Saturczak.

#27 OBCA Claudii Durastanti - rozmawiają Anna Goc i Marta Strzelecka
2024-09-19 13:55:06

O dorastaniu i życiu z głuchymi rodzicami; o szukaniu własnego języka i wyzwalaniu się ze wstydu; o dumie z nieposłuszeństwa wobec gramatyki i o tym, czy obcość może być formą niepełnosprawności opowiadają: Anna Goc - autorka, laureatka Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego, i Marta Strzelecka - dziennikarka. Fragment książki „Obca” Claudii Durastanti czyta Aida Boral.

O dorastaniu i życiu z głuchymi rodzicami; o szukaniu własnego języka i wyzwalaniu się ze wstydu; o dumie z nieposłuszeństwa wobec gramatyki i o tym, czy obcość może być formą niepełnosprawności opowiadają: Anna Goc - autorka, laureatka Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego, i Marta Strzelecka - dziennikarka.

Fragment książki „Obca” Claudii Durastanti czyta Aida Boral.

#26 PO SAFONIE Selby Wynn Schwartz - rozmawiają Renata Lis i Karolina Felberg
2024-08-12 12:08:35

O Safonie i Kasandrze, o Virginii Woolf i o Linie Poletti, o pisarkach nowoczesnych i o seksapilu gramatyki greckiej, a także o tym, czym grozi wspólne czytanie w łóżku i dlaczego czasem warto zmienić własne imię opowiadają: Renata Lis – pisarka i tłumaczka oraz Karolina Felberg – krytyczka literacka. Fragment książki „Po Safonie” Selby Wynn Schwartz w tłumaczeniu Kai Gucio czyta Kaja Walden.

O Safonie i Kasandrze, o Virginii Woolf i o Linie Poletti, o pisarkach nowoczesnych i o seksapilu gramatyki greckiej, a także o tym, czym grozi wspólne czytanie w łóżku i dlaczego czasem warto zmienić własne imię opowiadają: Renata Lis – pisarka i tłumaczka oraz Karolina Felberg – krytyczka literacka.


Fragment książki „Po Safonie” Selby Wynn Schwartz w tłumaczeniu Kai Gucio czyta Kaja Walden.

#25 BYĆ CZŁOWIEKIEM Nicole Krauss - rozmawiają Justyna Sobolewska i Maria Fredro-Smoleńska
2024-07-02 11:22:17

O tym, jak się mają bohaterki Nicole Krauss do bohaterów powieści Philipa Rotha; o tym, co łączy ten zbiór z prozą Zerui Shalev; a także o tym, co MOŻE opowiadanie – wyjaśniają Justyna Sobolewska – krytyczka literacka i Maria Fredro-Smoleńska – dziennikarka. Fragmenty opowiadania Nicole Krauss „Być człowiekiem” w przekładzie Zofii Szachnowskiej-Olesiejuk czyta Aida Boral.

O tym, jak się mają bohaterki Nicole Krauss do bohaterów powieści Philipa Rotha; o tym, co łączy ten zbiór z prozą Zerui Shalev; a także o tym, co MOŻE opowiadanie – wyjaśniają Justyna Sobolewska – krytyczka literacka i Maria Fredro-Smoleńska – dziennikarka.


Fragmenty opowiadania Nicole Krauss „Być człowiekiem” w przekładzie Zofii Szachnowskiej-Olesiejuk czyta Aida Boral.

#24 UŚPIONE Anthony’ego Passerona - rozmawiają Piotr Kieżun i Wojciech Engelking
2024-06-07 09:42:45

O chorobie, wstydzie, o prowincjonalnej Francji, życiu w dobie epidemii AIDS, a także o tym, jak wielka historia wpływa na losy jednostek - opowiadają krytyk literacki Piotr Kieżun i pisarz Wojciech Engelking. Fragment „Uśpionych” Anthony’ego Passerona w przekładzie Jacka Giszczaka czyta Andrzej Hausner.

O chorobie, wstydzie, o prowincjonalnej Francji, życiu w dobie epidemii AIDS, a także o tym, jak wielka historia wpływa na losy jednostek - opowiadają krytyk literacki Piotr Kieżun i pisarz Wojciech Engelking.


Fragment „Uśpionych” Anthony’ego Passerona w przekładzie Jacka Giszczaka czyta Andrzej Hausner.

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie