Niemiecki fyrtel

Podkast o języku niemieckim

Kategorie:
Edukacja

Odcinki od najnowszych:

51: Vor czy bevor?
2021-03-11 05:33:54

Kolejny odcinek związany z czasem. Poznasz w nim różnicę między słówkami vor i bevor oraz dowiesz się, dlaczego nie należy ich stosować zamiennie. Oba te słowa mają łudząco podobne znaczenie, jednak na nasze nieszczęście nie możemy używać ich jako synonimów. Słowo bevor ma również ten mankament, że dość mocno ingeruje w strukturę naszego zdania. Ale nie taki diabeł straszny, jak go właśnie opisałam, a wszystkie szczegóły, wyjątki i zasady dokładnie omawiam w tym odcinku.
Kolejny odcinek związany z czasem. Poznasz w nim różnicę między słówkami
vor i bevor oraz dowiesz się, dlaczego nie należy ich stosować zamiennie. Oba te słowa mają łudząco podobne znaczenie, jednak na nasze nieszczęście nie możemy używać ich jako synonimów. Słowo bevor ma również ten mankament, że dość mocno ingeruje w strukturę naszego zdania. Ale nie taki diabeł straszny, jak go właśnie opisałam, a wszystkie szczegóły, wyjątki i zasady dokładnie omawiam w tym odcinku.

50: Po niemiecku o samochodach
2021-03-04 06:29:54

Nauczysz się takich słów jak kierunkowskaz, hamulec ręczny, zapiąć pasy i wiele więcej. Na wszelki wypadek mówię też o takich słowach jak awaria, co oczywiście mam nadzieję, nie będzie potrzebne.
Nauczysz się takich słów jak kierunkowskaz, hamulec ręczny, zapiąć pasy i wiele więcej. Na wszelki wypadek mówię też o takich słowach jak awaria, co oczywiście mam nadzieję, nie będzie potrzebne.

49: Przeczenia w niemieckim
2021-02-25 06:02:18

Znasz kultowy tekst  „Pić trzeba umić” z filmu Sztos? Nawiazując do tego cytatu mogę powiedzieć „Przeczyć po  niemiecku też trzeba umić.” W tym odcinku poznasz niemieckie przeczenia, ich pułapki i miejsce w zdaniu, a miejsce  czasami nie może być dowolne. Dowiesz się również, czy w niemieckim zdaniu przeczeń może być kilka tak jak w języku polskim.  Przeczenia to z pozoru błahy temat, jednak wstawiając nicht w złe miejsce, możemy zmienić  znaczenie naszych słów, a to może prowadzić do nieporozumień.
Znasz kultowy tekst  „Pić trzeba umić” z filmu Sztos?
Nawiazując do tego cytatu mogę powiedzieć „Przeczyć po  niemiecku też trzeba umić.”
W tym odcinku poznasz niemieckie przeczenia, ich pułapki i miejsce w zdaniu, a miejsce  czasami nie może być dowolne. Dowiesz się również, czy w niemieckim zdaniu przeczeń może być kilka tak jak w języku polskim.  Przeczenia to z pozoru błahy temat, jednak wstawiając nicht w złe miejsce, możemy zmienić  znaczenie naszych słów, a to może prowadzić do nieporozumień.

47: Rodzajnik das
2021-02-11 05:55:43

Zastanawialiście się kiedyś, dlaczego dziewczynka w języku niemieckim ma rodzaj nijaki? Ja wielokrotnie i dopiero, kiedy na poważnie zajęłam się rodzajnikami i końcówkami rzeczownika zrozumiałam, że słowo das Mädchen  jest najzwyczajniej w świecie zdrobnieniem, a przecież wszystkie zdrobnienia w niemieckim są rodzaju nijakiego. Z tego odcinka dowiesz się co z tym wszystkim ma wspólnego Marcin Luther i uwaga.... prostytutki. Usłyszysz, dlaczego słowo das Datum jest właśnie rodzaju nijakiego i jak z każdego dowolnego czasownika w prosty sposób zrobić rzeczownik. Miłego słuchania i owocnej nauki. 
Zastanawialiście się kiedyś, dlaczego dziewczynka w języku niemieckim ma rodzaj nijaki? Ja wielokrotnie i dopiero, kiedy na poważnie zajęłam się rodzajnikami i końcówkami rzeczownika zrozumiałam, że słowo das Mädchen  jest najzwyczajniej w świecie zdrobnieniem, a przecież wszystkie zdrobnienia w niemieckim są rodzaju nijakiego. Z tego odcinka dowiesz się co z tym wszystkim ma wspólnego Marcin Luther i uwaga.... prostytutki. Usłyszysz, dlaczego słowo das Datum jest właśnie rodzaju nijakiego i jak z każdego dowolnego czasownika w prosty sposób zrobić rzeczownik. Miłego słuchania i owocnej nauki. 

46: Rodzajnik der
2021-02-04 15:44:16

W tym odcinku mówię o wszystkich znanych mi wskazówkach, które pozwolą nam sądzić, że dany rodzajnik jest rodzaju męskiego der. Poznasz końcówki na to wskazujące oraz działy tematyczne, które są rodzaju męskiego.
W tym odcinku mówię o wszystkich znanych mi wskazówkach, które pozwolą nam sądzić, że dany rodzajnik jest rodzaju męskiego der. Poznasz końcówki na to wskazujące oraz działy tematyczne, które są rodzaju męskiego.

44: Słowa typowe dla języka niemieckiego
2021-01-22 18:26:05

Każdy język ma takie słowa, których na próżno szukać w innych językach. Podobnie jest w niemieckim. Ma on słowa tak charakterystyczne i specyficzne, że ich przetłumaczenie chociażby na język polski graniczy z cudem.
Każdy język ma takie słowa, których na próżno szukać w innych językach. Podobnie jest w niemieckim. Ma on słowa tak charakterystyczne i specyficzne, że ich przetłumaczenie chociażby na język polski graniczy z cudem.

43: Czasowniki zwrotne
2021-01-13 17:30:35

Czasowniki zwrotne w języku niemieckim to czasowniki z zaimkiem osobowym sich. W języku polskim czasowniki zwrotne też występują, bo śmiać się, uczyć się, czesać się to nic innego jak czasowniki zwrotne. Zazwyczaj jeśli chodzi o poziom skomplikowania gramatyki, język polski wyprzedza niemiecki o lata świetlne, w przypadku czasowników zwrotnych jest odwrotnie. Jeśli chcesz się dowiedzieć dlaczego, zapraszam do posłuchania tego odcinka.  Notatkę graficzną i ćwiczenia znajdziesz na www.niemieckifyrtel.pl w zakładce podkast.
Czasowniki zwrotne w języku niemieckim to czasowniki z zaimkiem osobowym sich. W języku polskim czasowniki zwrotne też występują, bo śmiać się, uczyć się, czesać się to nic innego jak czasowniki zwrotne. Zazwyczaj jeśli chodzi o poziom skomplikowania gramatyki, język polski wyprzedza niemiecki o lata świetlne, w przypadku czasowników zwrotnych jest odwrotnie. Jeśli chcesz się dowiedzieć dlaczego, zapraszam do posłuchania tego odcinka. 
Notatkę graficzną i ćwiczenia znajdziesz na www.niemieckifyrtel.pl w zakładce podkast.

42: Polskie Boże Narodzenie po niemiecku. Słownictwo świąteczne.
2020-12-21 09:32:22

Polska tradycja bożonarodzeniowa jest jedną z najpiękniejszych i być może dlatego tak trudno opowiedzieć o niej obcokrajowcom. Karp, opłatek lub pasterka to słowa, które w innych językach albo wcale nie występują, albo nie są używane. Dlatego nagrałam mój pierwszy odcinek świąteczny. Poznasz w nim najważniejsze słowa, które pozwolą Tobie opowiedzieć o tradycji bożonarodzeniowej. Jeśli jeszcze nie znasz takich słów jak stajenka, choinka i zupa grzybowa, to po wysłuchania tego odcinka to się zmieni. Nagrywając ten odcinek kierowałam się zwyczajami, które znam ze swojego domu rodzinnego i opowiadam o potrawach, które lądują na moim stole. Dowiesz się m. in co u mnie w domu robimy z łuskami karpia, i skąd tradycja dwunastu potraw na stole wigilijnym. Miłego słuchania i Wesołych Świąt!
Polska tradycja bożonarodzeniowa jest jedną z najpiękniejszych i być może dlatego tak trudno opowiedzieć o niej obcokrajowcom. Karp, opłatek lub pasterka to słowa, które w innych językach albo wcale nie występują, albo nie są używane. Dlatego nagrałam mój pierwszy odcinek świąteczny. Poznasz w nim najważniejsze słowa, które pozwolą Tobie opowiedzieć o tradycji bożonarodzeniowej. Jeśli jeszcze nie znasz takich słów jak stajenka, choinka i zupa grzybowa, to po wysłuchania tego odcinka to się zmieni. Nagrywając ten odcinek kierowałam się zwyczajami, które znam ze swojego domu rodzinnego i opowiadam o potrawach, które lądują na moim stole. Dowiesz się m. in co u mnie w domu robimy z łuskami karpia, i skąd tradycja dwunastu potraw na stole wigilijnym. Miłego słuchania i Wesołych Świąt!

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie