PRZEtłumacze
PRZEtłumacze. Podcast o tłumaczach, tłumaczeniach, językach i komunikacji. Ciekawostki i historie ze świata tańczących z językami. Podcast napędza biuro tłumaczeń Diuna.
PRZEtłumacze #8 - Patryk Topoliński i "Językowa Siłka" cz. 2.
2020-05-11 08:01:19
Rozmowa z Patrykiem Topolińskim, językowym trenerem osobistym - część druga.
PRZEtłumacze #8 - Patryk Topoliński i "Językowa siłka" cz. 1.
2020-05-03 10:00:00
Rozmowa z Patrykiem Topolińskim - językowym trenerem osobistym.
PRZEtłumacze #7 - Jak tłumaczyć nazwy potworów, fantastycznych światów i magiczne księgi?
2020-04-26 11:00:00
Rozmowa z Janem Sielickim, tłumaczem między innymi gier RPG "Tales from the loop" oraz "Dungeons & Dragons".
PRZEtłumacze #6 - Jak tłumaczy się patenty medyczne?
2020-04-19 11:00:00
Rozmowa z Edytą Zielińską na temat tłumaczeń patentów medycznych.
PRZEtłumacze #5 - Jak powstają tłumaczenia filmów sprowadzanych przez Gutek Film?
2020-04-12 11:00:00
Rozmowa z Martą Rogalską na temat tłumaczenia kina niezależnego.
PRZEtłumacze #4 - Programiści i tłumacze
2020-04-05 11:00:00
Rozmowa z autorami książki "Programiści i tłumacze. Wprowadzenie do lokalizacji oprogramowania" - Martą Bartnicką oraz Agenorem Hoffmanem-Delborem.
PRZEtłumacze #3 - Nowe technologie w branży tłumaczeniowej i gadżety
2020-03-30 08:53:18
PRZEtłumacze #2 - Adam Łapko i jego przeróbki znanych logotypów
2020-03-23 07:37:51
Adam Łapko to grafk i autor ilustracji, którego projekt z przetłumaczeniem znanych logotypów na język polski zrobił w sieci prawdziwą furorę. Rozmawialiśmy z nim o tym jak zmiana języka wpływa na odbiór marki.
PRZEtłumacze #1 - Rozmowa z Filipem Łobodzińskim cz. 2
2020-03-16 08:04:46
Druga część rozmowy z Filipem Łobodzińskim: muzykiem, aktorem, dziennikarzem jednak przede wszystkim tłumaczem zakochanym w swojej pasji.
PRZEtłumacze #1 - Rozmowa z Filipem Łobodzińskim cz. 1
2020-03-09 08:10:56
Pierwsza część rozmowy z Filipem Łobodzińskim: muzykiem, aktorem, dziennikarzem jednak przede wszystkim tłumaczem zakochanym w swojej pasji.