PRZEtłumacze

PRZEtłumacze. Podcast o tłumaczach, tłumaczeniach, językach i komunikacji. Ciekawostki i historie ze świata tańczących z językami. Podcast napędza biuro tłumaczeń Diuna.

Kategorie:
Edukacja Nauka języka

Odcinki od najnowszych:

PRZEtłumacze #97 - O śpiewie w niestworzonych językach opowiada Liz Katrin
2023-07-03 12:11:57

Przedstawiamy rozmowę z Liz Katrin, wokalistką, kompozytorką, aktorką dubbingową, związaną ze środowiskiem gamedev. Jej głos możecie usłyszeć w oficjalnym trailerze Diablo IV! Rozmawiamy o środowisku graczy, śpiewie w niestworzonych językach, różnych formach wyrazu i produkcji soundtracków. Posłuchajcie! Więcej o Liz Katrin znajdziecie tu: YT muzyka:  https://www.youtube.com/user/lizkatrin/videos YT PodLIZuchy (wywiady):  https://www.youtube.com/@podlizuchy/videos Strona:  https://lizkatrinmusic.com/ FB:  https://www.facebook.com/lizkatrin/ LinkedIn:  https://www.linkedin.com/in/lizkatrin/ Twitter:  https://twitter.com/LizKatrinMusic Instagram:  https://www.instagram.com/lizkatrinmusic/ Bandcamp:  https://lizkatrinmusic.bandcamp.com/

Przedstawiamy rozmowę z Liz Katrin, wokalistką, kompozytorką, aktorką dubbingową, związaną ze środowiskiem gamedev. Jej głos możecie usłyszeć w oficjalnym trailerze Diablo IV! Rozmawiamy o środowisku graczy, śpiewie w niestworzonych językach, różnych formach wyrazu i produkcji soundtracków. Posłuchajcie!


Więcej o Liz Katrin znajdziecie tu:

YT muzyka: https://www.youtube.com/user/lizkatrin/videos
YT PodLIZuchy (wywiady): https://www.youtube.com/@podlizuchy/videos
Strona: https://lizkatrinmusic.com/
FB: https://www.facebook.com/lizkatrin/
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/lizkatrin/
Twitter: https://twitter.com/LizKatrinMusic
Instagram: https://www.instagram.com/lizkatrinmusic/
Bandcamp: https://lizkatrinmusic.bandcamp.com/

PRZEtłumacze #96 - ABC efektywności: Dobre rady dla tłumaczących przedstawia Miłosz Brzeziński
2023-06-19 11:00:36

W tym odcinku próbujemy stworzyć mały poradnik dla tłumaczy i tłumaczek, z którego dowiecie się jak poprawić efektywność pracy, uwolnić pokłady kreatywności, a także co i dlaczego warto zmienić jak najszybciej. Naszym gościem jest Miłosz Brzeziński, ceniony psycholog, doradca, mówca, trener i autor książek. Posłuchajcie!

W tym odcinku próbujemy stworzyć mały poradnik dla tłumaczy i tłumaczek, z którego dowiecie się jak poprawić efektywność pracy, uwolnić pokłady kreatywności, a także co i dlaczego warto zmienić jak najszybciej. Naszym gościem jest Miłosz Brzeziński, ceniony psycholog, doradca, mówca, trener i autor książek. Posłuchajcie!

PRZEtłumacze #95 - Maciej Makselon: Nauczyciel pisania
2023-06-05 11:00:26

W tym odcinku prezentujemy rozmowę z Maciejem Makselonem, którego wykład o feminatywach w ramach TEDx w Koszalinie zapadł wielu w pamięć. Rozmawiamy o nauce pisania, redakcji, projektowaniu emocji i ortoterroryzmie. Posłuchajcie!

W tym odcinku prezentujemy rozmowę z Maciejem Makselonem, którego wykład o feminatywach w ramach TEDx w Koszalinie zapadł wielu w pamięć. Rozmawiamy o nauce pisania, redakcji, projektowaniu emocji i ortoterroryzmie. Posłuchajcie!

PRZEtłumacze #94 - Kłamiesz? To widać. Trener umiejętnosci interpersonalnych Konrad Gładyszek
2023-05-22 11:00:41

Nasz gość to autor popularnego kanału youtubowego "Między Słowami", który zyskał sobie szerokie grono odbiorców dzięki wartościowym materiałom o komunikacji niewerbalnej. Zależy Wam na zrobieniu najlepszego pierwszego wrażenia? Jesteście ciekawi sposobów na wykrycie kłamstwa? Posłuchajcie!

Nasz gość to autor popularnego kanału youtubowego "Między Słowami", który zyskał sobie szerokie grono odbiorców dzięki wartościowym materiałom o komunikacji niewerbalnej. Zależy Wam na zrobieniu najlepszego pierwszego wrażenia? Jesteście ciekawi sposobów na wykrycie kłamstwa? Posłuchajcie!

PRZEtłumacze #93 - Jak trenuje się najlepsze modele tłumaczące?
2023-05-09 13:00:28

Przedstawiamy rozmowę ze specjalistami z Samsung Research Institute Poland: Katarzyną Rajcą i Pawłem Przewłockim. Nasi goście opowiadają o przygotowywaniu i doskonaleniu modeli tłumaczących, które służą do komunikacji z użytkownikiem. Posłuchajcie!

Przedstawiamy rozmowę ze specjalistami z Samsung Research Institute Poland: Katarzyną Rajcą i Pawłem Przewłockim. Nasi goście opowiadają o przygotowywaniu i doskonaleniu modeli tłumaczących, które służą do komunikacji z użytkownikiem. Posłuchajcie!

PRZEtłumacze #92 - Piotr Kruk: Trener językowy Roberta Lewandowskiego
2023-04-24 11:30:29

W tym odcinku rozmawiamy z Piotrem Krukiem - poliglotą, trenerem językowym, podcasterem i autorem książek. Nasz gość od lat łączy świat biznesu i języków obcych, uczy znanych i mniej znanych skupiając się na szybkich efektach. Posłuchajcie!

W tym odcinku rozmawiamy z Piotrem Krukiem - poliglotą, trenerem językowym, podcasterem i autorem książek. Nasz gość od lat łączy świat biznesu i języków obcych, uczy znanych i mniej znanych skupiając się na szybkich efektach. Posłuchajcie!

PRZEtłumacze #91 - Marta Bartnicka o machine translation wczoraj i dziś
2023-04-11 11:30:24

W tym odcinku trzymamy się tematu tłumaczeń maszynowych od pierwszej do ostatniej minuty. Na wycieczkę w świat MT zabiera nas Marta Bartnicka, uznana specjalistka w tej dziedzinie. Posłuchajcie!

W tym odcinku trzymamy się tematu tłumaczeń maszynowych od pierwszej do ostatniej minuty. Na wycieczkę w świat MT zabiera nas Marta Bartnicka, uznana specjalistka w tej dziedzinie. Posłuchajcie!

PRZEtłumacze #90 - Tłumacz fantastyczny: Piotr Cholewa
2023-03-27 11:52:17

Czy są z nami czytelnicy fantastyki? Naszym rozmówcą jest tłumacz, którego pozycja w środowisku polskiego fandomu nie podlega dyskusji. Piotr Cholewa ma w swoim dorobku nie lada dzieła, a największą rozpoznawalność zdobył jako autor przekładu "Świata Dysku" Terrego Pratchetta. Posłuchajcie tej przeciekawej rozmowy!

Czy są z nami czytelnicy fantastyki? Naszym rozmówcą jest tłumacz, którego pozycja w środowisku polskiego fandomu nie podlega dyskusji. Piotr Cholewa ma w swoim dorobku nie lada dzieła, a największą rozpoznawalność zdobył jako autor przekładu "Świata Dysku" Terrego Pratchetta. Posłuchajcie tej przeciekawej rozmowy!

PRZEtłumacze #89 - Aleksandra Fiddler: Głos Polonii w Wielkiej Brytanii
2023-03-13 11:48:21

"Pani Ola" to wśród Polaków żyjących na Wyspach Brytyjskich prawdziwa marka. Z przyjściem pandemii jej biuro tłumaczeń przestało istnieć, lecz nasza rozmówczyni zamiast zamiast załamać ręce przeszła do działania. Kierowana poczuciem odpowiedzialności i nagrała spontaniczną relacja w mediach społecznościowych, która przerodziła się w prawdziwą informacyjną maszynę. Posłuchajcie!

"Pani Ola" to wśród Polaków żyjących na Wyspach Brytyjskich prawdziwa marka. Z przyjściem pandemii jej biuro tłumaczeń przestało istnieć, lecz nasza rozmówczyni zamiast zamiast załamać ręce przeszła do działania. Kierowana poczuciem odpowiedzialności i nagrała spontaniczną relacja w mediach społecznościowych, która przerodziła się w prawdziwą informacyjną maszynę. Posłuchajcie!

PRZEtłumacze #88 - Czesław Mozil: Emigrant z krwi i kości
2023-02-27 12:00:35

Zaproszenie do rozmowy przyjął Czesław Mozil - muzyk, kompozytor, aktor dubbingowy i osobowość telewizyjna. Artysta dzieli się swoją emigracyjną historią, opowiada o trudnym procesie integracji i nauce języków. Oczywiście rozmawiamy też o muzyce! Posłuchajcie.

Zaproszenie do rozmowy przyjął Czesław Mozil - muzyk, kompozytor, aktor dubbingowy i osobowość telewizyjna. Artysta dzieli się swoją emigracyjną historią, opowiada o trudnym procesie integracji i nauce języków. Oczywiście rozmawiamy też o muzyce! Posłuchajcie.

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie