PRZEtłumacze
PRZEtłumacze. Podcast o tłumaczach, tłumaczeniach, językach i komunikacji. Ciekawostki i historie ze świata tańczących z językami. Podcast napędza biuro tłumaczeń Diuna.
PRZEtłumacze #11 - Jakie mity o dwujęzyczności trzeba obalić?
2020-06-01 09:16:22
Rozmowa z Jagodą Ratajczak, autorką książki "Języczni", filolożką, tłumaczką przysięgłą i konferencyjną, członkinią Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS oraz Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych.
PRZEtłumacze #10 - Anna Maria Mazur i gra RPG "Zew Cthulhu"
2020-05-25 08:32:21
PRZEtłumacze #9 - Jak uczą się języka gwiazdy piłki nożnej?
2020-05-18 09:17:31
Rozmowa z Grzegorzem Krychowiakiem - piłkarzem reprezentacji Polski, zawodnikiem klubu Locomotiv Moskwa i biznesmenem.
PRZEtłumacze #8 - Patryk Topoliński i "Językowa Siłka" cz. 2.
2020-05-11 08:01:19
Rozmowa z Patrykiem Topolińskim, językowym trenerem osobistym - część druga.
PRZEtłumacze #8 - Patryk Topoliński i "Językowa siłka" cz. 1.
2020-05-03 10:00:00
Rozmowa z Patrykiem Topolińskim - językowym trenerem osobistym.
PRZEtłumacze #7 - Jak tłumaczyć nazwy potworów, fantastycznych światów i magiczne księgi?
2020-04-26 11:00:00
Rozmowa z Janem Sielickim, tłumaczem między innymi gier RPG "Tales from the loop" oraz "Dungeons & Dragons".
PRZEtłumacze #6 - Jak tłumaczy się patenty medyczne?
2020-04-19 11:00:00
Rozmowa z Edytą Zielińską na temat tłumaczeń patentów medycznych.
PRZEtłumacze #5 - Jak powstają tłumaczenia filmów sprowadzanych przez Gutek Film?
2020-04-12 11:00:00
Rozmowa z Martą Rogalską na temat tłumaczenia kina niezależnego.
PRZEtłumacze #4 - Programiści i tłumacze
2020-04-05 11:00:00
Rozmowa z autorami książki "Programiści i tłumacze. Wprowadzenie do lokalizacji oprogramowania" - Martą Bartnicką oraz Agenorem Hoffmanem-Delborem.