Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#173 Ciało i dusza
2023-09-24 11:45:00

Hej! W tym odcinku pochylimy się nad takimi pojęciami jak ciało i dusza, a pomogą nam w tym dwie książki. Najpierw zajrzymy do najnowszej powieści Anny Cieplak „Ciało huty”. Autorka wrzuca czytelników i czytelniczki w dwa plany czasowe, dzięki czemu mamy możliwość zajrzeć w przeszłość, śledząc, jak „Huta Katowice” wpływa na swoich pracowników i swoje pracowniczki, i jak ten wpływ oddziałuje na kolejne pokolenia. Będzie też o ciele, o tym, jak Anna Cieplak buduje relacje między postaciami i o zawłaszczonej przez przemysł ziemi. „Duszą” z kolei jest książka Yai Gyasi „Poza królestwo”, której bohaterka szuka odpowiedzi na nurtujące ją życiowe pytania najpierw w religii i duchowości, a później w nauce. Ela z zachwytem będzie opowiadać też o narracji w tej książce, o relacjach rodzinnych i zdradzi, czego w przypadku tej książki się obawiała. Książki, o których mówimy w podkaście: Anna Cieplak, „Ciało huty”, Wydawnictwo Literackie; Yaa Gyasi, „Poza królestwo”, tłum. Hanna Pustuła-Lewicka, Czarne. Dziękujemy wydawnictwom za przysłanie nam swoich książek [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush
Hej! W tym odcinku pochylimy się nad takimi pojęciami jak ciało i dusza, a pomogą nam w tym dwie książki. Najpierw zajrzymy do najnowszej powieści Anny Cieplak „Ciało huty”. Autorka wrzuca czytelników i czytelniczki w dwa plany czasowe, dzięki czemu mamy możliwość zajrzeć w przeszłość, śledząc, jak „Huta Katowice” wpływa na swoich pracowników i swoje pracowniczki, i jak ten wpływ oddziałuje na kolejne pokolenia. Będzie też o ciele, o tym, jak Anna Cieplak buduje relacje między postaciami i o zawłaszczonej przez przemysł ziemi. „Duszą” z kolei jest książka Yai Gyasi „Poza królestwo”, której bohaterka szuka odpowiedzi na nurtujące ją życiowe pytania najpierw w religii i duchowości, a później w nauce. Ela z zachwytem będzie opowiadać też o narracji w tej książce, o relacjach rodzinnych i zdradzi, czego w przypadku tej książki się obawiała. Książki, o których mówimy w podkaście: Anna Cieplak, „Ciało huty”, Wydawnictwo Literackie; Yaa Gyasi, „Poza królestwo”, tłum. Hanna Pustuła-Lewicka, Czarne. Dziękujemy wydawnictwom za przysłanie nam swoich książek [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

#172 O żywotopisaniu
2023-09-17 11:45:00

Cześć! „Żywotopisanie” — niezwykłe słowo, prawda? Pożyczyłyśmy je sobie z tłumaczenia książki Virginii Woolf „Orlando”, by opowiedzieć Wam o tym właśnie klasyku literatury i o książce, która ukazała się niedawno, czyli o powieści Haśki Szyjan „Za plecami”. Przyjrzymy się więc właśnie życiu w obu tych książkach — temu niezwykłemu, długowiecznemu, które przedstawia nam Virginia Woolf, i temu millenialskiemu, wojennemu, nad którym pochyla się Haśka Szyjan. Będzie też o płytach tektonicznych, metaliteraturze i dębach. Brzmi ciekawie? Posłuchajcie! Książki, o których mówimy w podkaście: Virginia Woolf „Orlando”, tłum. Tomasz Bieroń, Wydawnictwo Literackie; Haśka Szyjan, „Za plecami”, tłum. Michał Petryk, Czarne. Za książkę Haśki Szyjan dziękujemy wydawnictwu Czarne [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush
Cześć! „Żywotopisanie” — niezwykłe słowo, prawda? Pożyczyłyśmy je sobie z tłumaczenia książki Virginii Woolf „Orlando”, by opowiedzieć Wam o tym właśnie klasyku literatury i o książce, która ukazała się niedawno, czyli o powieści Haśki Szyjan „Za plecami”. Przyjrzymy się więc właśnie życiu w obu tych książkach — temu niezwykłemu, długowiecznemu, które przedstawia nam Virginia Woolf, i temu millenialskiemu, wojennemu, nad którym pochyla się Haśka Szyjan. Będzie też o płytach tektonicznych, metaliteraturze i dębach. Brzmi ciekawie? Posłuchajcie! Książki, o których mówimy w podkaście: Virginia Woolf „Orlando”, tłum. Tomasz Bieroń, Wydawnictwo Literackie; Haśka Szyjan, „Za plecami”, tłum. Michał Petryk, Czarne. Za książkę Haśki Szyjan dziękujemy wydawnictwu Czarne [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

#171 Podróż jako pretekst
2023-09-10 12:48:28

Hej! W tym odcinku udajemy się w podróż. I to wyjątkową, bo wielowątkową. Naszymi przewodnikami będzie trzech pisarzy i ich bardzo osobiste książki. Poznamy amerykańskiego eseistę, podróżnika i badacza Barry'ego Lopeza, który zabierze nas w najodleglejsze zakątki na świecie, zastanowimy się nad ideą tożsamości w kontekście podróży z Eduardo Halfonem, a Édouard Louis skłoni nas, by zadać sobie pytanie, jakie granice przekracza pisarz, gdy chce wiernie oddać czyjś punkt widzenia. Książki, o których mówimy w podkaście: Barry Lopez, „Horyzont”, tłum, tłum. Jarosław Mikos, Marginesy; Eduardo Halfon, „Klasztor”, „Żałoba”, tłum. Tomasz Pindel, Czarne; Édouard Louis, „Combats et métamorphoses d'une femme”. Wydanie polskie „Zmagania i metamorfozy kobiety”, tłum. Joanna Polachowska, Wydawnictwo Pauza. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! W tym odcinku udajemy się w podróż. I to wyjątkową, bo wielowątkową. Naszymi przewodnikami będzie trzech pisarzy i ich bardzo osobiste książki. Poznamy amerykańskiego eseistę, podróżnika i badacza Barry'ego Lopeza, który zabierze nas w najodleglejsze zakątki na świecie, zastanowimy się nad ideą tożsamości w kontekście podróży z Eduardo Halfonem, a Édouard Louis skłoni nas, by zadać sobie pytanie, jakie granice przekracza pisarz, gdy chce wiernie oddać czyjś punkt widzenia. Książki, o których mówimy w podkaście: Barry Lopez, „Horyzont”, tłum, tłum. Jarosław Mikos, Marginesy; Eduardo Halfon, „Klasztor”, „Żałoba”, tłum. Tomasz Pindel, Czarne; Édouard Louis, „Combats et métamorphoses d'une femme”. Wydanie polskie „Zmagania i metamorfozy kobiety”, tłum. Joanna Polachowska, Wydawnictwo Pauza.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush


#170 Książki, o których trudno opowiedzieć
2023-09-03 12:41:05

Cześć! Wracamy po przerwie z nowymi nagraniami i oczywiście nowymi lekturami. Tematem tego odcinka są książki, o których trudno opowiedzieć – a jednak nam się udało! Paya wzięła na warsztat powieść złożoną z samych dialogów, w której słowa mają ogromną moc. To „Służący i służąca” Ivy Compton-Burnett. Z kolei Ela również ma dla Was pozycję, która eksperymentuje z formą. To przejmująca książka „Maps of Our Spectacular Bodies”, która już niebawem pojawi się w polskim przekładzie w Wydawnictwie Poznańskim. Zapowiedź tu: https://wydawnictwopoznanskie.pl/produkt/mapy-naszych-spektakularnych-cial/ Książki, o których mówimy w podkaście: Ivy Compton-Burnett, „Służący i służąca”, tłum. Marcin Szuster, Państwowy Instytut Wydawniczy; Maddie Mortimer, „Maps of Our Spectacular Bodies”, Penguin Books. Państwowy Instytut Wydawniczy przysłał nam książkę Ivy Compton- Burnett – dziękujemy! [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Wracamy po przerwie z nowymi nagraniami i oczywiście nowymi lekturami. Tematem tego odcinka są książki, o których trudno opowiedzieć – a jednak nam się udało! Paya wzięła na warsztat powieść złożoną z samych dialogów, w której słowa mają ogromną moc. To „Służący i służąca” Ivy Compton-Burnett. Z kolei Ela również ma dla Was pozycję, która eksperymentuje z formą. To przejmująca książka „Maps of Our Spectacular Bodies”, która już niebawem pojawi się w polskim przekładzie w Wydawnictwie Poznańskim.

Zapowiedź tu: https://wydawnictwopoznanskie.pl/produkt/mapy-naszych-spektakularnych-cial/

Książki, o których mówimy w podkaście: Ivy Compton-Burnett, „Służący i służąca”, tłum. Marcin Szuster, Państwowy Instytut Wydawniczy; Maddie Mortimer, „Maps of Our Spectacular Bodies”, Penguin Books.

Państwowy Instytut Wydawniczy przysłał nam książkę Ivy Compton- Burnett – dziękujemy! [współpraca barterowa]

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#169 Piąty wakacyjny dziennik czytelniczy – część druga
2023-08-20 11:45:00

Hej! Oto część druga naszego wakacyjnego dziennika! W tym odcinku przekonacie się, jakie książki udało nam się skończyć, co nowego zaczęłyśmy, czy tradycyjnie już miało miejsce czytanie poezji w naturze i czy książki zabrane na wakacje się skończyły i trzeba było ratować się czytnikiem. Jak zwykle jest różnorodnie: poza wspomnianą poezją pojawia się reportaż, powieść w audiobooku, (auto)biografia i wiele więcej. Mamy nadzieję, że znajdziecie wśród tych tytułów coś dla siebie. Miłego słuchania i cóż: pozostaje nam czekać na kolejne wakacje! Książki, o których mówimy w podkaście: Bartek Sabela, „Wędrówka tusz”, Czarne; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie; Yiyun Li, „Łaskawszy niż samotność”, tłum. Michał Kłobukowski, Czarne; Honorée Fanonne Jeffers, „The Love Songs of W. E. B. Du Bois”, HarperCollins Publishers; Sara Collins, „Confessions of Frannie Langton” (polskie wydanie pod tytułem „Wyznania Frannie Langton” ukazało się w tłumaczeniu Mateusza Borowskiego w wydawnictwie Znak Koncept); Jenn Shapland, „Moja autobiografia Carson McCullers”, tłum. Anna Gralak, Czarne; Stanisław Kalina Jaglarz, „Gościć sójki” Wydawnictwo Biblioteki Śląskiej; Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Odgłosy ptaków w tle: Pixabay https://pixabay.com/sound-effects/birds-chirping-04-6771/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! Oto część druga naszego wakacyjnego dziennika! W tym odcinku przekonacie się, jakie książki udało nam się skończyć, co nowego zaczęłyśmy, czy tradycyjnie już miało miejsce czytanie poezji w naturze i czy książki zabrane na wakacje się skończyły i trzeba było ratować się czytnikiem. Jak zwykle jest różnorodnie: poza wspomnianą poezją pojawia się reportaż, powieść w audiobooku, (auto)biografia i wiele więcej. Mamy nadzieję, że znajdziecie wśród tych tytułów coś dla siebie. Miłego słuchania i cóż: pozostaje nam czekać na kolejne wakacje!

Książki, o których mówimy w podkaście: Bartek Sabela, „Wędrówka tusz”, Czarne; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie; Yiyun Li, „Łaskawszy niż samotność”, tłum. Michał Kłobukowski, Czarne; Honorée Fanonne Jeffers, „The Love Songs of W. E. B. Du Bois”, HarperCollins Publishers; Sara Collins, „Confessions of Frannie Langton” (polskie wydanie pod tytułem „Wyznania Frannie Langton” ukazało się w tłumaczeniu Mateusza Borowskiego w wydawnictwie Znak Koncept); Jenn Shapland, „Moja autobiografia Carson McCullers”, tłum. Anna Gralak, Czarne; Stanisław Kalina Jaglarz, „Gościć sójki” Wydawnictwo Biblioteki Śląskiej;

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Odgłosy ptaków w tle: Pixabay https://pixabay.com/sound-effects/birds-chirping-04-6771/

Intro: http://bit.ly/jennush

#168 Piąty wakacyjny dziennik czytelniczy – część pierwsza
2023-08-06 12:21:33

Cześć! Zapraszamy Was do wysłuchania kolejnego wakacyjnego dziennika czytelniczego. Po raz kolejny zabrałyśmy mikrofon na wakacje, by dzień po dniu nagrywać dla Was wrażenia z lektury. Jest różnorodnie, pojawiają się nietrafione tytuły i oczywiście różnego rodzaju odgłosy w tle. W tym roku postanowiłyśmy podzielić nasze wakacyjne nagranie na dwie części – kolejne nagranie pojawi się za dwa tygodnie. Miłego słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Johanne Lykke Holm, „Strega”, tłum. Justyna Czechowska, Pauza; Colson Whitehead, „Intuicjonistka”, tłum. Rafał Lisowski, Albartos; Honorée Fanonne Jeffers, „The Love Songs of W. E. B. Du Bois”, HarperCollins Publishers; Jonathan Crary, „24/7. Późny kapitalizm i celowość snu”, tłum. Dariusz Żukowski, Karakter; Caleb Azumah Nelson, „Otwarte wody”, tłum. Mariusz Gądek, Drzazgi; Diana Wynne Jones, „Ruchomy zamek Hauru”, tłum. Danuta Górska, Nowa Baśń; Ta-Nehisi Coates, „Między światem a mną”, tłum. Dariusz Żukowski, Agora; Alice Kinsella, „Milk”, Picador; T. Kingfisher, „Pokrzywa i kość”, tłum. Dominika Schimscheiner, Sine Qua Non; Bartek Sabela, „Wędrówka tusz”, Czarne; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie; Dziękujemy wydawnictwu Drzazgi, za przysłanie nam książki „Otwarte wody” [współpraca barterowa] W odcinku pozdrawiamy zespół Podkastu Zamorskiego! Koniecznie posłuchajcie ich odcinka o „Otwartych wodach”. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Odgłosy ptaków w tle: Pixabay https://pixabay.com/sound-effects/birds-chirping-04-6771/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Zapraszamy Was do wysłuchania kolejnego wakacyjnego dziennika czytelniczego. Po raz kolejny zabrałyśmy mikrofon na wakacje, by dzień po dniu nagrywać dla Was wrażenia z lektury. Jest różnorodnie, pojawiają się nietrafione tytuły i oczywiście różnego rodzaju odgłosy w tle. W tym roku postanowiłyśmy podzielić nasze wakacyjne nagranie na dwie części – kolejne nagranie pojawi się za dwa tygodnie. Miłego słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Johanne Lykke Holm, „Strega”, tłum. Justyna Czechowska, Pauza; Colson Whitehead, „Intuicjonistka”, tłum. Rafał Lisowski, Albartos; Honorée Fanonne Jeffers, „The Love Songs of W. E. B. Du Bois”, HarperCollins Publishers; Jonathan Crary, „24/7. Późny kapitalizm i celowość snu”, tłum. Dariusz Żukowski, Karakter; Caleb Azumah Nelson, „Otwarte wody”, tłum. Mariusz Gądek, Drzazgi; Diana Wynne Jones, „Ruchomy zamek Hauru”, tłum. Danuta Górska, Nowa Baśń; Ta-Nehisi Coates, „Między światem a mną”, tłum. Dariusz Żukowski, Agora; Alice Kinsella, „Milk”, Picador; T. Kingfisher, „Pokrzywa i kość”, tłum. Dominika Schimscheiner, Sine Qua Non; Bartek Sabela, „Wędrówka tusz”, Czarne; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie;

Dziękujemy wydawnictwu Drzazgi, za przysłanie nam książki „Otwarte wody” [współpraca barterowa]

W odcinku pozdrawiamy zespół Podkastu Zamorskiego! Koniecznie posłuchajcie ich odcinka o „Otwartych wodach”.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Odgłosy ptaków w tle: Pixabay https://pixabay.com/sound-effects/birds-chirping-04-6771/

Intro: http://bit.ly/jennush

#167 Późne życie
2023-07-09 12:00:43

Cześć! To ostatni przed przerwą odcinek, w którym zabieramy Was nad morze. Nie będzie to jednak wakacyjna wyprawa pełna przygód, a spotkanie ze światem w obliczu kryzysu. Porozmawiamy o książce Ingi Iwasiów „Późne życie”. To polifoniczna proza, w której można doszukać się wielu znaczeń i na wiele aspektów zwrócić uwagę. My przyjrzymy się strukturze powieści, przeanalizujemy powolną narracyjną dezintegrację, zwrócimy uwagę na postkapitalistyczne znaczenie rzeczy i śmieci, a także pogadamy o queerze codziennym. To pięknie napisana książka, którą warto uważnie przeczytać! Książka, o której mówimy w podkaście, to: Inga Iwasiów, „Późne życie”, wydawnictwo Drzazgi. Dziękujemy wydawnictwu za przysłanie nam książki [współpraca barterowa]. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush  

Cześć! To ostatni przed przerwą odcinek, w którym zabieramy Was nad morze. Nie będzie to jednak wakacyjna wyprawa pełna przygód, a spotkanie ze światem w obliczu kryzysu. Porozmawiamy o książce Ingi Iwasiów „Późne życie”. To polifoniczna proza, w której można doszukać się wielu znaczeń i na wiele aspektów zwrócić uwagę. My przyjrzymy się strukturze powieści, przeanalizujemy powolną narracyjną dezintegrację, zwrócimy uwagę na postkapitalistyczne znaczenie rzeczy i śmieci, a także pogadamy o queerze codziennym. To pięknie napisana książka, którą warto uważnie przeczytać!

Książka, o której mówimy w podkaście, to: Inga Iwasiów, „Późne życie”, wydawnictwo Drzazgi.

Dziękujemy wydawnictwu za przysłanie nam książki [współpraca barterowa].

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

 

#166 Dobra krótka forma
2023-07-02 12:25:31

Cześć! W tym odcinku będzie mowa o opowiadaniach. Porozmawiamy o tym, co sprawia, że opowiadanie wciąga. Czy są to bohaterowie? Spójny motyw przewodni? A może coś jeszcze innego? Zaczniemy od książki Iddo Gefena „Jerozolimska plaża”. Zastanowimy się nad tym, jak wyglądałaby ekranizacja tych tekstów, i pogadamy o tym, jak ważny jest pomysł na opowiadanie. W drugiej połowie odcinka przejdziemy do zbioru „Sekretne życie pobożnych kobiet”. To książka, której teksty stanowią niezwykle spójną i satysfakcjonującą całość. Pojawi się także ciasto jako bohater – nie możecie tego przegapić. Zapraszamy do słuchania!   Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Iddo Gefen „Jerozolimska plaża”, tłum. Anna Halbersztat, Znak; Deesha Philyaw, „Sekretne życie pobożnych kobiet”, tłum. Rafał Lisowski, Czarne. Dziękujemy wydawnictwu Znak, za przysłanie nam książki Iddo Gefena [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! W tym odcinku będzie mowa o opowiadaniach. Porozmawiamy o tym, co sprawia, że opowiadanie wciąga. Czy są to bohaterowie? Spójny motyw przewodni? A może coś jeszcze innego? Zaczniemy od książki Iddo Gefena „Jerozolimska plaża”. Zastanowimy się nad tym, jak wyglądałaby ekranizacja tych tekstów, i pogadamy o tym, jak ważny jest pomysł na opowiadanie. W drugiej połowie odcinka przejdziemy do zbioru „Sekretne życie pobożnych kobiet”. To książka, której teksty stanowią niezwykle spójną i satysfakcjonującą całość. Pojawi się także ciasto jako bohater – nie możecie tego przegapić. Zapraszamy do słuchania!  

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Iddo Gefen „Jerozolimska plaża”, tłum. Anna Halbersztat, Znak; Deesha Philyaw, „Sekretne życie pobożnych kobiet”, tłum. Rafał Lisowski, Czarne.

Dziękujemy wydawnictwu Znak, za przysłanie nam książki Iddo Gefena [współpraca barterowa]

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#165 Światy równoległe
2023-06-25 12:25:52

Cześć! W tym odcinku zabieramy Was do światów równoległych. Pierwszy z nich jest światem algorytmów, polaryzacji, radykalizacji i przemocy w internecie. Naszym przewodnikiem po tym świecie jest Max Fisher, dziennikarz, który prowadzi śledztwo, idąc tropem nienawiści w sieci i dezinformacji, i szuka źródeł tych zjawisk w mediach społecznościowych. Drugim światem jest świat głuchych, do którego zabiera nas Anna Goc w swoim reportażu „Głusza”. Porozmawiamy o wykluczeniu, ableizmie i języku, a także wspomnimy spotkanie z autorką, w którym uczestniczyłyśmy podczas tegorocznego festiwalu Granatowe Góry. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Max Fisher, „W trybach chaosu. Jak media społecznościowe przeprogramowały nasze umysły i nasz świat”, tłum. Mateusz Borowski, Szczeliny; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie. Dziękujemy wydawnictwu Szczeliny, za przysłanie nam książki Maxa Fishera. [współpraca barterowa] Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! W tym odcinku zabieramy Was do światów równoległych. Pierwszy z nich jest światem algorytmów, polaryzacji, radykalizacji i przemocy w internecie. Naszym przewodnikiem po tym świecie jest Max Fisher, dziennikarz, który prowadzi śledztwo, idąc tropem nienawiści w sieci i dezinformacji, i szuka źródeł tych zjawisk w mediach społecznościowych. Drugim światem jest świat głuchych, do którego zabiera nas Anna Goc w swoim reportażu „Głusza”. Porozmawiamy o wykluczeniu, ableizmie i języku, a także wspomnimy spotkanie z autorką, w którym uczestniczyłyśmy podczas tegorocznego festiwalu Granatowe Góry.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Max Fisher, „W trybach chaosu. Jak media społecznościowe przeprogramowały nasze umysły i nasz świat”, tłum. Mateusz Borowski, Szczeliny; Anna Goc, „Głusza”, Dowody na Istnienie.

Dziękujemy wydawnictwu Szczeliny, za przysłanie nam książki Maxa Fishera. [współpraca barterowa]

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#164 O godności i o miłości
2023-06-18 13:08:44

Cześć! Tematami tego odcinka są godność i miłość, a porozmawiamy o nich w kontekście dwóch ważnych i dobrych książek. Pierwszą z nich jest książka Mai Heban „Godność, proszę”. Autorka, aktywistka, przybliża osobom czytającym społeczność osób transpłciowych w Polsce, pisze o swoich działaniach i doświadczeniach oraz dekonstruuje mechanizmy stojące za transfobią w przekazach medialnych. Drugą książką jest opowieść Renaty Lis. To pozycja bardzo intymna, o queerowych sprawach codziennych i o tym, jak na te sprawy wpływają polityka, kultura i historia. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Maja Heban, „Godność, proszę”, Krytyka Polityczna; Renata Lis, „Moja ukochana i ja”, Wydawnictwo Literackie. Dziękujemy wydawnictwu Krytyka Polityczna, za przysłanie nam książki Mai Heban. [współpraca barterowa] W odcinku zapraszamy Was do udziału w wydarzeniach organizowanych podczas Małego festiwalu wielkiej literatury. Szczegóły tutaj: http://www.silesiateka.pl/program/ Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Tematami tego odcinka są godność i miłość, a porozmawiamy o nich w kontekście dwóch ważnych i dobrych książek. Pierwszą z nich jest książka Mai Heban „Godność, proszę”. Autorka, aktywistka, przybliża osobom czytającym społeczność osób transpłciowych w Polsce, pisze o swoich działaniach i doświadczeniach oraz dekonstruuje mechanizmy stojące za transfobią w przekazach medialnych. Drugą książką jest opowieść Renaty Lis. To pozycja bardzo intymna, o queerowych sprawach codziennych i o tym, jak na te sprawy wpływają polityka, kultura i historia.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Maja Heban, „Godność, proszę”, Krytyka Polityczna; Renata Lis, „Moja ukochana i ja”, Wydawnictwo Literackie.

Dziękujemy wydawnictwu Krytyka Polityczna, za przysłanie nam książki Mai Heban. [współpraca barterowa]

W odcinku zapraszamy Was do udziału w wydarzeniach organizowanych podczas Małego festiwalu wielkiej literatury. Szczegóły tutaj:

http://www.silesiateka.pl/program/

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie