Już tłumaczę
Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!
Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk
#182 O braku człowieczeństwa
2023-12-10 12:00:00
Cześć! W tym odcinku porozmawiamy sobie o człowieczeństwie, a raczej o jego braku i dehumanizacji, jakiej doświadczają różne grupy w wyniku takich sił jak kolonializm czy rasizm. Zaczniemy od świetnych esejów Svena Lindqvista, który, syntetyzując różne treści i materiały, śledzi rozwój idei pełnych uprzedzeń i nienawiści. Przyglądając się historycznym przypadkom ludobójstwa, nietrudno jest zauważyć, jak podobne wydarzenia mają miejsce także dzisiaj. W drugiej części odcinka przechodzimy do opowiedzianej pięknym językiem książki Sebastiana Barry'ego. Jej akcja dzieje się w granicznym, rozdartym przez wojnę stanie Tennessee, gdzie na pewnej farmie mieszkają obok siebie różni ludzie, o różnej historii i różnych doświadczeniach. Narratorka Winona szuka dla siebie miejsca, a także szuka człowieczeństwa w tych trudnych czasach, kiedy definicja sprawiedliwości co chwila się zmienia. Książki, o których mówimy w podkaście: Sven Lindqvist, „Wytępić całe to bydło. Wyprawa do źródeł kolonialnego terroru i ludobójstwa”, tłum Irena Kowadło-Przedmojska i Milena Haykowska, W.A.B.; Sebastian Barry, „Tysiąc księżyców”, tłum. Krzysztof Cieślik, wydawnictwo ArtRage.
Za książkę Svena Lindqvista dziękujemy wydawnictwu W.A.B. [współpraca barterowa]
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush
#181 Mroczne oblicze medycyny
2023-12-03 12:00:00
Cześć! W tym odcinku bierzemy na tapet dwa reportaże, które odsłaniają przed nami mroczne oblicze medycyny. Paya sięgnęła po książkę Rebeki Skloot, która opisuje życie Henrietty Lacks — kobiety, której nieśmiertelne komórki zrewolucjonizowały naukę, ale której tożsamość i historia zostały potraktowane przedmiotowo i bez poszanowania jej prywatności. Rozmawiamy więc o etyce w medycynie, o dehumanizacji pacjentów, a także trochę o tłumaczeniu książek non-fiction. Z kolei Ela wybrała grubą książkę jednego ze swoich ulubionych reporterów. To Patrick Radden Keefe, który napisał „Imperium bólu. Baronowie przemysłu farmaceutycznego”. Ten reportaż to historia rodziny Sacklerów, którzy wprowadzili na rynek silnie uzależniający lek, przyczyniając się tym samym do epidemii opioidowej w Stanach Zjednoczonych. Ela opowiada o wrażeniach, jakie wywarła na niej praca autora, o emocjach, które towarzyszyły lekturze, i o nieco baśniowym wymiarze tej prawdziwej historii. Pojawi się też gościnnie Edgar Allan Poe! Zapraszany do słuchania!
Książki, o których mówimy w podkaście: Rebecca Skloot, „Nieśmiertelne życie Henrietty Lacks”, tłum. Julianna Kowal, Znak; Patrick Radden Keefe, „Imperium bólu. Baronowie przemysłu farmaceutycznego”, tłum. Jan Dzierzgowski, Czarne.
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:
https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush
#180 Dziwne światy mikropowieści
2023-11-26 12:10:00
Hej! Zapraszamy Was do wysłuchania odcinka, w którym porozmawiamy o dwóch mikropowieściach. Obie pojawiły się w czytaniu nagle i szybko je skończyłyśmy. Mimo to zostawiły nas z mnóstwem pytań i przemyśleń. Ela wysłuchała audiobooka z gatunku science-fiction: to „The Seep" Chany Porter. Porozmawiamy o kosmitach, wegańskiej utopii, przyczynach problemów w związku głównych bohaterek i o dziwności. Z kolei Paya sięgnęła po horror Samanty Schweblin „Bezpieczna odległość". To książka o niepokojącej narracji i strachu o najbliższych, którego źródła można szukać zarówno w tym, co nadprzyrodzone, jak i w rzeczywistym świecie. Zapraszamy do słuchania.
Książki, o których mówimy w podkaście: Chana Porter, „The Seep”, Soho Press; Samanta Schweblin, „Bezpieczna odległość”, tłum. Tomasz Pindel, Wydawnictwo Sonia Draga.
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:
https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush
#179 Chmury i różaniec
2023-11-12 13:07:47
Hej! Ten odcinek to zestaw: książka non-fiction i opowiadania, które patrzą na ten sam kraj, czyli Irlandię. Najpierw przyjrzymy się wnikliwemu reportażowi Marty Abramowicz, który – jak sama autorka mówi – może być lustrem, w którym może przejrzeć się katolicka Polska. Jej książka „Irlandia wstaje z kolan” opowiada historię najnowszą tej zielonej wyspy – Marta Abramowicz pisze o władzy, jaką nad obywatelami miał Kościół Katolicki, i o tym, jak to się stało, że te wpływy i monopol na moralność utracił. Z kolei w opowiadaniach Claire Keegan pierwszoplanową rolę odgrywa wiejska Irlandia, jej ludzie i… przyroda, mocno związana z emocjonalnością bohaterów.
Książki, o których mówimy w podkaście, to: Marta Abramowicz, „Irlandia wstaje z kolan”, Krytyka Polityczna; Claire Keegan, „Przez błękitne pola”, tłum. Dariusz Żukowski, Czarne.
Dziękujemy Krytyce Politycznej za przysłanie książki Marty Abramowicz [współpraca barterowa].
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:
https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush
#178 Ćwiczenia z interpretacji
2023-11-05 12:43:37
Cześć! W tym odcinku proponujemy Wam udział w ćwiczeniach z interpretacji! Przyglądamy się trzem bardzo różnym książkom i zastanawiamy się, na jakie interpretacje pozwalają i co nam dają poza przyjemnością z czytania. Będzie więc o języku i nie tylko w najnowszej wydanej po polsku powieści Bernardine Evaristo, o duchach, tych prawdziwych i tych z przeszłości w książce Louise Erdrich, i o tym, czym jest rozwód w metaliteraturze na przykładzie wznowionego po polsku debiutu Georgiego Gospodinowa. Zachęcamy Was do słuchania!
Książki, o których mówimy w podkaście, to: Bernardine Evaristo, „Mr Loverman”, tłum. Aga Zano, Wydawnictwo Poznańskie; Louise Erdrich, „The Sentence”, Harper; Georgi Gospodinow, „Powieść naturalna”, tłum. Marta Hożewska, Wydawnictwo Literackie.
Podcast Zamorski, który objął książkę Evaristo patronatem, znajdziecie tu: https://www.instagram.com/podkast.zamorski
Za książkę Evaristo dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu [współpraca barterowa]
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:
https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush
#177 My, Shirley Jackson i mroczne wieczory po raz drugi
2023-10-29 12:05:43
#176 Odcinek, w którym mamy kilka pytań
2023-10-15 13:56:29
Książka, o której mówimy w podkaście, to: Rebecca Makkai, „Mam do pana kilka pytań”, tłum. Rafał Lisowski, Wydawnictwo Poznańskie.
Dziękujemy wydawnictwu za egzemplarz do recenzji [współpraca barterowa].
Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze
Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/
Intro: http://bit.ly/jennush