Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#60 O relacji kobiet z ciałem
2021-02-21 13:54:40

Ten odcinek to dla nas okazja, by przybliżyć Wam kilka ciekawych pozycji, które za temat biorą sobie kobiece ciało. Pierwsza z nich, „Obsesja piękna”, dzięki psychologicznemu podejściu stara się odpowiedzieć na pytanie, co z kobiecym ciałem i tym samym z kobiecą psychiką czyni obsesja na punkcie wyglądu. „Constellations” Sinéad Gleeson bada relację, jaka zachodzi między ciałem i tożsamością, w tym celu odnosząc się nawet do sztuki współczesnej. „W trzewiach świata” Eve Ensler to zaproszenie do intymnego spotkania z chorobą, jaką jest nowotwór, która nie tylko pozwala autorce odnowić relację z samą sobą i swoim ciałem, ale także ze swoimi najbliższymi. W podkaście pada też nazwisko Denisa Mukwege, kongijskiego działacza i ginekologa. Zachęcamy Was do obejrzenia filmu dokumentalnego „City of Joy” dostępnego na Netflixie i do posłuchania wywiadu z doktorem Mukwege, który przeprowadziła Emma Watson: https://www.youtube.com/watch?v=uU9a5E-6UUI To bardzo długi wywiad, ale naprawdę polecamy Wam go w całości! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Renee Engeln, „Obsesja piękna. Jak kultura popularna krzywdzi dziewczynki i kobiety”, tłum. Marta Bazylewska, wydawnictwo Buchmann; Sinéad Gleeson „Constellations”, Pan McMillan; Eve Ensler, „W trzewiach świata”, tłum. Marta Zawadzka-Strączek, wydawnictwo W.A.B. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Ten odcinek to dla nas okazja, by przybliżyć Wam kilka ciekawych pozycji, które za temat biorą sobie kobiece ciało. Pierwsza z nich, „Obsesja piękna”, dzięki psychologicznemu podejściu stara się odpowiedzieć na pytanie, co z kobiecym ciałem i tym samym z kobiecą psychiką czyni obsesja na punkcie wyglądu. „Constellations” Sinéad Gleeson bada relację, jaka zachodzi między ciałem i tożsamością, w tym celu odnosząc się nawet do sztuki współczesnej. „W trzewiach świata” Eve Ensler to zaproszenie do intymnego spotkania z chorobą, jaką jest nowotwór, która nie tylko pozwala autorce odnowić relację z samą sobą i swoim ciałem, ale także ze swoimi najbliższymi.

W podkaście pada też nazwisko Denisa Mukwege, kongijskiego działacza i ginekologa. Zachęcamy Was do obejrzenia filmu dokumentalnego „City of Joy” dostępnego na Netflixie i do posłuchania wywiadu z doktorem Mukwege, który przeprowadziła Emma Watson:

https://www.youtube.com/watch?v=uU9a5E-6UUI

To bardzo długi wywiad, ale naprawdę polecamy Wam go w całości!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Renee Engeln, „Obsesja piękna. Jak kultura popularna krzywdzi dziewczynki i kobiety”, tłum. Marta Bazylewska, wydawnictwo Buchmann; Sinéad Gleeson „Constellations”, Pan McMillan; Eve Ensler, „W trzewiach świata”, tłum. Marta Zawadzka-Strączek, wydawnictwo W.A.B.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#59 O reporterkach i o zadawaniu pytań
2021-02-14 13:07:04

W tym odcinku skupiamy się na postaci reportera – a konkretniej na postaci reporterki, bo trzy książki, o których będziemy w nim rozmawiać, zostały napisane przez kobiety. Rozmawiamy o sztuce zadawania pytań, o tym jak łatwo lub jak trudno jest nawiązać kontakt ze swoim rozmówcą, o obecności reporterki w swoim tekście i co z tego wynika dla opowiadanej przez nią historii. Zabierzemy Was przy tym do Brazylii, zapoznamy z trudnym tematem powojennej traumy i spróbujemy spojrzeć do świata chasydek. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Eliane Brum, „Kolekcjoner porzuconych dusz. Reportaże z Brazylii”, tłum. Gabriel Borowski, wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego; Maria Buko, „Pogłosy. Dzieci więźniów niemieckich obozów koncentracyjnych”, Dom Spotkań z Historią; Hanka Grupińska „Najtrudniej jest spotkać Lilit. Opowieści chasydzkich kobiet”, wydawnictwo Wielka Litera. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

W tym odcinku skupiamy się na postaci reportera – a konkretniej na postaci reporterki, bo trzy książki, o których będziemy w nim rozmawiać, zostały napisane przez kobiety. Rozmawiamy o sztuce zadawania pytań, o tym jak łatwo lub jak trudno jest nawiązać kontakt ze swoim rozmówcą, o obecności reporterki w swoim tekście i co z tego wynika dla opowiadanej przez nią historii. Zabierzemy Was przy tym do Brazylii, zapoznamy z trudnym tematem powojennej traumy i spróbujemy spojrzeć do świata chasydek.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Eliane Brum, „Kolekcjoner porzuconych dusz. Reportaże z Brazylii”, tłum. Gabriel Borowski, wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego; Maria Buko, „Pogłosy. Dzieci więźniów niemieckich obozów koncentracyjnych”, Dom Spotkań z Historią; Hanka Grupińska „Najtrudniej jest spotkać Lilit. Opowieści chasydzkich kobiet”, wydawnictwo Wielka Litera.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#58 O lecie i o punk rocku
2021-02-07 13:06:39

Ten odcinek poświęcamy dwóm książkom. Jedna to nowość – autobiografia Laury Jane Grace, która skłoniła nas do dyskusji na temat inkluzywnego języka i pracy tłumacza. W tym odcinku Ela powie Wam też trochę o swojej punk rockowej przeszłości i co z tego wynikło. Za to Paya miała przyjemność zachwycić się ostatnio pewną powieścią autorstwa Zsuzsy Bánk i dosłownie zagada Was swoim entuzjazmem. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Laura Jane Grace, Dan Ozzi, „Trans. Wyznania anarchistki, która zdradziła punk rocka”, tłum. Rafał Lisowski; Zsuzsa Bánk, „Jasne dni”, tłum. Elżbieta Kalinowska. Obie książki ukazały się nakładem wydawnictwa Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Ten odcinek poświęcamy dwóm książkom. Jedna to nowość – autobiografia Laury Jane Grace, która skłoniła nas do dyskusji na temat inkluzywnego języka i pracy tłumacza. W tym odcinku Ela powie Wam też trochę o swojej punk rockowej przeszłości i co z tego wynikło. Za to Paya miała przyjemność zachwycić się ostatnio pewną powieścią autorstwa Zsuzsy Bánk i dosłownie zagada Was swoim entuzjazmem.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Laura Jane Grace, Dan Ozzi, „Trans. Wyznania anarchistki, która zdradziła punk rocka”, tłum. Rafał Lisowski; Zsuzsa Bánk, „Jasne dni”, tłum. Elżbieta Kalinowska. Obie książki ukazały się nakładem wydawnictwa Czarne.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#57 Porozmawiajmy o zwierzętach
2021-01-31 13:02:46

Kończy się Veganuary, mamy więc dla Was na tę okazję odcinek o zwierzętach. Przedstawiamy Wam trzy książki, których autorzy na różne sposoby chcą nas skłonić do pochylenia się nad zwierzętami. Mamy więc podejście logiczne i filozoficzne, mamy specjalistę od zwierzęcych emocji oraz prawdziwego fascynata podmorskiego świata. To jak patrzymy na zwierzęta, wiele może powiedzieć o nas samych – jeżeli macie ochotę trochę nad tym porozmyślać, polecamy Wam te trzy książki. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Peter Singer, „Wyzwolenie zwierząt”, tłum. Anna Alichniewicz, Anna Szczęsna, wydawnictwo Marginesy; Marc Bekoff, „Manifest zwierząt. Sześć powodów, by okazywać więcej współczucia”, tłum. Adam Pluszka, wydawnictwo Marginesy; Bill François, „Elokwencja sardynki. Niewiarygodne historie z podwodnego świata”, tłum. Elżbieta Janota, wydawnictwo Post Factum. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Kończy się Veganuary, mamy więc dla Was na tę okazję odcinek o zwierzętach. Przedstawiamy Wam trzy książki, których autorzy na różne sposoby chcą nas skłonić do pochylenia się nad zwierzętami. Mamy więc podejście logiczne i filozoficzne, mamy specjalistę od zwierzęcych emocji oraz prawdziwego fascynata podmorskiego świata. To jak patrzymy na zwierzęta, wiele może powiedzieć o nas samych – jeżeli macie ochotę trochę nad tym porozmyślać, polecamy Wam te trzy książki.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Peter Singer, „Wyzwolenie zwierząt”, tłum. Anna Alichniewicz, Anna Szczęsna, wydawnictwo Marginesy; Marc Bekoff, „Manifest zwierząt. Sześć powodów, by okazywać więcej współczucia”, tłum. Adam Pluszka, wydawnictwo Marginesy; Bill François, „Elokwencja sardynki. Niewiarygodne historie z podwodnego świata”, tłum. Elżbieta Janota, wydawnictwo Post Factum.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#56 Książki, których jeszcze nie czytałyśmy
2021-01-24 11:58:47

W tym odcinku polecamy Wam po raz pierwszy film! Ale, żeby pozostać w literackich klimatach, jest to film o książkach. Mowa o „Księgarniach Nowego Jorku” – fascynującej wyprawie po amerykańskich antykwariatach. Analizując wypowiedzi osób pojawiających się w filmie, patrzymy na własne nieprzeczytane książek i na swoje listy książek do przeczytania. Jeżeli chcecie wiedzieć, jaki wpływ na literackie wybory Payi miał lata temu John Green i jaki system zapisywania ciekawych książek stosuje Ela, posłuchajcie tego odcinka! Film, o którym mówimy w podkaście, to „Księgarnie Nowego Jorku”, reż. D.W. Young. Możecie go zobaczyć tutaj: https://vod.mdag.pl/17/pl/ogladaj-online/movie-vod/Ksiegarnie-Nowego Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

W tym odcinku polecamy Wam po raz pierwszy film! Ale, żeby pozostać w literackich klimatach, jest to film o książkach. Mowa o „Księgarniach Nowego Jorku” – fascynującej wyprawie po amerykańskich antykwariatach. Analizując wypowiedzi osób pojawiających się w filmie, patrzymy na własne nieprzeczytane książek i na swoje listy książek do przeczytania. Jeżeli chcecie wiedzieć, jaki wpływ na literackie wybory Payi miał lata temu John Green i jaki system zapisywania ciekawych książek stosuje Ela, posłuchajcie tego odcinka!

Film, o którym mówimy w podkaście, to „Księgarnie Nowego Jorku”, reż. D.W. Young.

Możecie go zobaczyć tutaj:

https://vod.mdag.pl/17/pl/ogladaj-online/movie-vod/Ksiegarnie-Nowego

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#55 Prawdziwa dystopia
2021-01-17 12:44:09

Podobnie jak w zeszłym tygodniu, w tym odcinku również proponujemy Wam literaturę piękną i literaturę faktu poruszające ten sam temat: komunistyczną Albanię. Znów mamy dla Was pozycję autorstwa Małgorzaty Rejmer, która wsłuchuje się w głosy mieszkańców tego kraju. Literaturę piękną w tym odcinku reprezentuje Ornela Vorpsi, która napisała książkę o kobietach w obliczu totalitaryzmu. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Małgorzata Rejmer, „Błoto słodsze niż mód. Głosy komunistycznej Albanii”; Ornela Vorpsi, „Kraj, gdzie nigdy się nie umiera”, tłum. Joanna Ugniewska. Obie książki wydane nakładem wydawnictwa Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Podobnie jak w zeszłym tygodniu, w tym odcinku również proponujemy Wam literaturę piękną i literaturę faktu poruszające ten sam temat: komunistyczną Albanię. Znów mamy dla Was pozycję autorstwa Małgorzaty Rejmer, która wsłuchuje się w głosy mieszkańców tego kraju. Literaturę piękną w tym odcinku reprezentuje Ornela Vorpsi, która napisała książkę o kobietach w obliczu totalitaryzmu.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Małgorzata Rejmer, „Błoto słodsze niż mód. Głosy komunistycznej Albanii”; Ornela Vorpsi, „Kraj, gdzie nigdy się nie umiera”, tłum. Joanna Ugniewska. Obie książki wydane nakładem wydawnictwa Czarne.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#54 O czym mówimy, co pamiętamy
2021-01-10 13:10:16

W tym odcinku przedstawiamy Wam dwie książki, jeden zbiór opowiadań i książkę literatury faktu, które rozpatrują ten sam temat – Holocaust. W opowiadaniach Savyon Liebrecht autorka stara się wyobrazić sobie, jak temat Zagłady mógłby pojawić się w rodzinnych rozmowach, których sama nigdy nie przeprowadziła. Z kolei Karolina Sulej przygląda się ubraniom i rzeczom osobistym więźniów, by zadawać ważne pytania o człowieczeństwo i godność w obozach zagłady. Obie książki łączą się w bardzo ciekawy sposób i mają kilka punktów wspólnych – przekonajcie się sami! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Savyon Liebrecht, „Cięcie”, tłum. Michał Sobelman, Joanna Stöcker-Sobelman, wydawnictwo Austeria; Karolina Sulej, „Rzeczy osobiste”, Wydawnictwo Czerwone i Czarne. Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

W tym odcinku przedstawiamy Wam dwie książki, jeden zbiór opowiadań i książkę literatury faktu, które rozpatrują ten sam temat – Holocaust. W opowiadaniach Savyon Liebrecht autorka stara się wyobrazić sobie, jak temat Zagłady mógłby pojawić się w rodzinnych rozmowach, których sama nigdy nie przeprowadziła. Z kolei Karolina Sulej przygląda się ubraniom i rzeczom osobistym więźniów, by zadawać ważne pytania o człowieczeństwo i godność w obozach zagłady. Obie książki łączą się w bardzo ciekawy sposób i mają kilka punktów wspólnych – przekonajcie się sami!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Savyon Liebrecht, „Cięcie”, tłum. Michał Sobelman, Joanna Stöcker-Sobelman, wydawnictwo Austeria; Karolina Sulej, „Rzeczy osobiste”, Wydawnictwo Czerwone i Czarne.

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#53 Podsumowanie czytelnicze 2020
2021-01-03 13:28:45

Nadeszła pora podsumowań i my też chcemy się z Wami podzielić, jak wyglądał u nas rok 2020 z czytelniczego punktu widzenia. Zamiast jednak przedstawiać Wam najlepsze książki zeszłego roku, zastanawiamy się, po jakie gatunki sięgałyśmy najczęściej, przygotowałyśmy sobie nawet wykresy w Excelu, a wszystko po to, by dowiedzieć się, u kogo królowały biografie i wspomnienia, która z nas podróżowała literacko, co w literaturze zaczęło nas interesować i czyje perspektywy wydawały nam się najciekawsze. Jest też mowa o najgorszych książkach, a to nie zdarza się często, bo trochę szkoda nam już czasu na słabe lektury. Kolejna taka okazja, by ponarzekać na to, co złe, trafi się pewnie dopiero znów za rok, więc tym bardziej zapraszamy do słuchania!  Książki, które wspominamy w podkaście, to: Jenny Nordberg, „Chłopczyce z Kabulu”, tłum. Justyn Hunia, wydawnictwo Czarne; Kerry Danes, „Oko w oko ze złem”, tłum. Agnieszka Walulik, wydawnictwo Otwarte; Amanda Curtin, „The Sinkings”, UWA Publishing; Zbigniew Rokita, „Kajś”, wydawnictwo Czarne; Maria Stiepanowa, „Pamięci pamięci” tłum. Agnieszka Sowińska, wydawnictwo Prószyński i S-ka; Durga Chew-Bose, „Too much and not in the mood”, Farrar, Straus and Giroux; Lola Olufemi, „Feminism, Interrupted”, Pluto Books; Sarah M. Broom, „Żółty dom”, tłum. Łukasz Błaszczyk Wydawnictwo Agora Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Nadeszła pora podsumowań i my też chcemy się z Wami podzielić, jak wyglądał u nas rok 2020 z czytelniczego punktu widzenia. Zamiast jednak przedstawiać Wam najlepsze książki zeszłego roku, zastanawiamy się, po jakie gatunki sięgałyśmy najczęściej, przygotowałyśmy sobie nawet wykresy w Excelu, a wszystko po to, by dowiedzieć się, u kogo królowały biografie i wspomnienia, która z nas podróżowała literacko, co w literaturze zaczęło nas interesować i czyje perspektywy wydawały nam się najciekawsze. Jest też mowa o najgorszych książkach, a to nie zdarza się często, bo trochę szkoda nam już czasu na słabe lektury. Kolejna taka okazja, by ponarzekać na to, co złe, trafi się pewnie dopiero znów za rok, więc tym bardziej zapraszamy do słuchania! 

Książki, które wspominamy w podkaście, to: Jenny Nordberg, „Chłopczyce z Kabulu”, tłum. Justyn Hunia, wydawnictwo Czarne; Kerry Danes, „Oko w oko ze złem”, tłum. Agnieszka Walulik, wydawnictwo Otwarte; Amanda Curtin, „The Sinkings”, UWA Publishing; Zbigniew Rokita, „Kajś”, wydawnictwo Czarne; Maria Stiepanowa, „Pamięci pamięci” tłum. Agnieszka Sowińska, wydawnictwo Prószyński i S-ka; Durga Chew-Bose, „Too much and not in the mood”, Farrar, Straus and Giroux; Lola Olufemi, „Feminism, Interrupted”, Pluto Books; Sarah M. Broom, „Żółty dom”, tłum. Łukasz Błaszczyk Wydawnictwo Agora

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#52 Noblistka i debiutantka
2020-12-20 12:52:24

Zapraszamy Was na ostatnie spotkanie z literaturą w tym roku. Dziś mamy dla Was dziwne, ale piękne opowiadania Olgi Tokarczuk, pełne pytań o naszą przyszłość i to, co możliwe, a co dopiero wyobrażone. Zachęcamy Was też do poznania palestyńskich imigrantek, które dzięki literaturze zaczynają szukać swojego miejsca w świecie. My też się trochę nad tym zastanawiamy, nawiązując do niedawnej rozmowy profesora Ryszarda Koziołka z Olgą Tokarczuk, którą bardzo Wam polecamy. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Olga Tokarczuk, „Opowiadania bizarne”, Wydawnictwo Literackie; Etaf Rum, „A Woman Is No Man: A Novel”, HarperCollins. Rozmowa Olgi Tokarczuk i profesora Ryszarda Koziołka do obejrzenia/posłuchania tutaj: https://fb.watch/2uYkl48Ttj/ Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Zapraszamy Was na ostatnie spotkanie z literaturą w tym roku. Dziś mamy dla Was dziwne, ale piękne opowiadania Olgi Tokarczuk, pełne pytań o naszą przyszłość i to, co możliwe, a co dopiero wyobrażone. Zachęcamy Was też do poznania palestyńskich imigrantek, które dzięki literaturze zaczynają szukać swojego miejsca w świecie. My też się trochę nad tym zastanawiamy, nawiązując do niedawnej rozmowy profesora Ryszarda Koziołka z Olgą Tokarczuk, którą bardzo Wam polecamy.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Olga Tokarczuk, „Opowiadania bizarne”, Wydawnictwo Literackie; Etaf Rum, „A Woman Is No Man: A Novel”, HarperCollins.

Rozmowa Olgi Tokarczuk i profesora Ryszarda Koziołka do obejrzenia/posłuchania tutaj:

https://fb.watch/2uYkl48Ttj/

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

#51 Rozmawiamy o rzeczach, o których trzeba rozmawiać
2020-12-13 13:07:33

Dziś mamy dla Was spotkanie z jedną książką – pełną pytań i niełatwych tematów. Ta książka to „Rzeczy, o których nie rozmawiałyśmy, kiedy byłyśmy dziewczynami” Jeannie Vanasco, w której autorka próbuje zmierzyć się z traumatycznym wydarzeniem ze swojej przeszłości. Kontakt po latach ze swoim gwałcicielem, którym jest jej były najlepszy przyjaciel, Vanasco traktuje jako punkt wyjścia, by przedstawić czytelnikowi i czytelniczce, na jak wiele sfer w jej życiu wpłynęło to wydarzenie i jak niełatwo jest o tym mówić, by nie zostać źle zrozumianą. Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Jeannie Vanasco, „Rzeczy, o których nie rozmawiałyśmy, kiedy byłyśmy dziewczynami”, tłum. Anna Dzierzgowska, wydawnictwo Relacja. Książkę dostałyśmy do recenzji od wydawnictwa - dziękujemy! Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze Intro: http://bit.ly/jennush

Dziś mamy dla Was spotkanie z jedną książką – pełną pytań i niełatwych tematów. Ta książka to „Rzeczy, o których nie rozmawiałyśmy, kiedy byłyśmy dziewczynami” Jeannie Vanasco, w której autorka próbuje zmierzyć się z traumatycznym wydarzeniem ze swojej przeszłości. Kontakt po latach ze swoim gwałcicielem, którym jest jej były najlepszy przyjaciel, Vanasco traktuje jako punkt wyjścia, by przedstawić czytelnikowi i czytelniczce, na jak wiele sfer w jej życiu wpłynęło to wydarzenie i jak niełatwo jest o tym mówić, by nie zostać źle zrozumianą.

Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Jeannie Vanasco, „Rzeczy, o których nie rozmawiałyśmy, kiedy byłyśmy dziewczynami”, tłum. Anna Dzierzgowska, wydawnictwo Relacja. Książkę dostałyśmy do recenzji od wydawnictwa - dziękujemy!

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze

i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze

Intro: http://bit.ly/jennush

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie