Już tłumaczę

Cześć! Tu Ela i Paya. Jesteśmy tłumaczkami i rozmawiamy o książkach. Zalewają nas setki wydawniczych propozycji, ale my staramy się wyłowić te, które łączą ważne tematy społeczne, świeże spojrzenie i dobre pisarstwo. Interesuje nas między innymi literatura światowa, książki feministyczne oraz historie dotyczące najróżniejszych grup marginalizowanych. I oczywiście przekład literacki! Zapraszamy do słuchania!

Jesteśmy na Instagramie https://www.instagram.com/juz_tlumacze/ i na FB https://www.facebook.com/juz.tlumacze/.
Wspieraj nas: https://patronite.pl/juztlumacze
Ilustracja: Dorota Osiejuk

Kategorie:
Książki Kultura

Odcinki od najnowszych:

#130 Gdzie należymy, dokąd zmierzamy
2022-09-25 12:00:22

Hej! W tym odcinku przyglądamy się trzem powieściom, a każda w inny sposób zadaje pytania o tożsamość, o przynależność, o poczucie zakorzenienia. Zaczynamy od debiutu Margaryty Jakowenko „Przemieszczenie”. To krótki, ale wielowarstwowy tekst, który można interpretować z wielu punktów widzenia. Później Ela opowie o debiucie Deniz Ohde i porozmawiamy sobie trochę o tym, jak ważne w budowaniu przynależności jest imię. Zakończymy na wyprawie do Kanady i powieści „Przerwa” autorstwa Kathereny Vermette. To wielogłosowa opowieść o tym, jak ważne dla kształtowania się naszego „ja” są więzi rodzinne. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Margaryta Jakowenko, „Przemieszczenie”, tłum. Agata Ostrowska, ArtRage; Deniz Ohde, „W sztucznym świetle”, tłum. Zofia Sucharska, Marpress; Katherena Vermette, „Przerwa”, tłum. Paweł Lipszyc, Wielka Litera. Za książkę Deniz Ohde dziękujemy wydawnictwu Marpress! Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! W tym odcinku przyglądamy się trzem powieściom, a każda w inny sposób zadaje pytania o tożsamość, o przynależność, o poczucie zakorzenienia. Zaczynamy od debiutu Margaryty Jakowenko „Przemieszczenie”. To krótki, ale wielowarstwowy tekst, który można interpretować z wielu punktów widzenia. Później Ela opowie o debiucie Deniz Ohde i porozmawiamy sobie trochę o tym, jak ważne w budowaniu przynależności jest imię. Zakończymy na wyprawie do Kanady i powieści „Przerwa” autorstwa Kathereny Vermette. To wielogłosowa opowieść o tym, jak ważne dla kształtowania się naszego „ja” są więzi rodzinne.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Margaryta Jakowenko, „Przemieszczenie”, tłum. Agata Ostrowska, ArtRage; Deniz Ohde, „W sztucznym świetle”, tłum. Zofia Sucharska, Marpress; Katherena Vermette, „Przerwa”, tłum. Paweł Lipszyc, Wielka Litera.

Za książkę Deniz Ohde dziękujemy wydawnictwu Marpress!

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#129 Nie rdzewieje
2022-09-18 12:50:37

Hej! Dziś zapraszamy Was do wysłuchania rozmowy z Gochą Pawlak. To debiutująca autorka, której powieść „Nie rdzewieje” ukazała się jakiś czas temu nakładem wydawnictwa Książnica. Będziemy rozmawiać o brakach w literaturze, o milenialsach w powieściach, o pracy twórczej, o małej emigracji i powrotach do korzeni. Podzielimy się też z Wami naszymi ulubionymi motywami i elementami książki. Nie zapomnijcie zajrzeć na nasze media społecznościowe: mamy dla Was do wygrania egzemplarz książki z autografem! Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Gocha Pawlak, „Nie rdzewieje”, Książnica. Odcinek we współpracy z wydawnictwem Książnica. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! Dziś zapraszamy Was do wysłuchania rozmowy z Gochą Pawlak. To debiutująca autorka, której powieść „Nie rdzewieje” ukazała się jakiś czas temu nakładem wydawnictwa Książnica. Będziemy rozmawiać o brakach w literaturze, o milenialsach w powieściach, o pracy twórczej, o małej emigracji i powrotach do korzeni. Podzielimy się też z Wami naszymi ulubionymi motywami i elementami książki. Nie zapomnijcie zajrzeć na nasze media społecznościowe: mamy dla Was do wygrania egzemplarz książki z autografem!

Książka, o której rozmawiamy w podkaście, to: Gocha Pawlak, „Nie rdzewieje”, Książnica.

Odcinek we współpracy z wydawnictwem Książnica.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#128 Prozwierzęca propaganda
2022-09-11 12:00:13

Hej! Ten odcinek, zgodnie z urodzinowym życzeniem Pai, poświęcimy zwierzętom. Będzie więc książka o weganizmie bardzo aktywnego w mediach działacza Eda Wintersa, który łączy w swoich działaniach radykalną empatię, merytorykę i wielką pasję. Przyjrzymy się też antologii tekstów „Etyczne potępienie myślistwa”, w której różni autorzy i autorki patrzą na myślistwo rekreacyjne w Polsce i analizują je pod kątem prawnym, etycznym, ekologicznym, psychologicznym i nie tylko. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ed Winters, „This is Vegan Propaganda (and Other Lies the Meat Industry Tells You), Vermilion; „Etyczne potępienie myślistwa”, red. Dorota Probucka, Universitas. Wystąpienie Eda w ramach TedTalk: https://www.youtube.com/watch?v=byTxzzztRBU&t=15s W odcinku powiedziałam, że są polskie napisy. Okazuje się, że ich nie ma, ale można użyć opcji tłumaczenia napisów angielskich. Są nawet dobre, chociaż w pewnym momencie Ed mówi, że „teraz jestem weganką”. Dobrze, że tłumaczenie maszynowe nie potrafi jeszcze wszystkiego. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! Ten odcinek, zgodnie z urodzinowym życzeniem Pai, poświęcimy zwierzętom. Będzie więc książka o weganizmie bardzo aktywnego w mediach działacza Eda Wintersa, który łączy w swoich działaniach radykalną empatię, merytorykę i wielką pasję. Przyjrzymy się też antologii tekstów „Etyczne potępienie myślistwa”, w której różni autorzy i autorki patrzą na myślistwo rekreacyjne w Polsce i analizują je pod kątem prawnym, etycznym, ekologicznym, psychologicznym i nie tylko.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ed Winters, „This is Vegan Propaganda (and Other Lies the Meat Industry Tells You), Vermilion; „Etyczne potępienie myślistwa”, red. Dorota Probucka, Universitas.

Wystąpienie Eda w ramach TedTalk: https://www.youtube.com/watch?v=byTxzzztRBU&t=15s

W odcinku powiedziałam, że są polskie napisy. Okazuje się, że ich nie ma, ale można użyć opcji tłumaczenia napisów angielskich. Są nawet dobre, chociaż w pewnym momencie Ed mówi, że „teraz jestem weganką”. Dobrze, że tłumaczenie maszynowe nie potrafi jeszcze wszystkiego.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#127 Zapraszamy do świata kobiet
2022-09-04 12:33:02

Cześć po wakacyjnej przerwie! Wracamy z nowymi odcinkami i książkami, które do aż tak nowych nie należą. Dzisiaj przyglądamy się powieści Ann-Marie MacDonald „Mary Rose postanawia żyć”. Omawiamy to, jak opisane jest w niej rodzicielstwo i podział obowiązków w lesbijskim związku, a także zwracamy uwagę na niezbyt udane tłumaczenie. Później przerzucamy się na opowiadania. Paya bardzo zachęca Was do zapoznania się z twórczością Lucii Berlin, a spośród wielu tematów, które pisarka porusza w swoich opowiadaniach, skupiamy się na alkoholizmie wśród kobiet. Cieszymy się z powrotu do nagrywania, mamy nadzieję, że za nami tęskniłyście! W międzyczasie zostałyśmy wyróżnione przez portal Granice.pl w zestawieniu najlepszych polskich twórców internetowych promujących literaturę w sieci! Znalazłyśmy się w kategorii "Profesjonaliści"! To ogromna radość, duma i motywacja do działania! W środę, 7 września, odbędzie się lajw z naszym udziałem i udziałem innych wyróżnionych twórców i twórczyń. Zapraszamy do oglądania. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ann-Marie MacDonald, „Mary Rose postanawia żyć”, tłum. Jolanta Kiełbas, W.A.B.; Lucia Berlin, „A Manual for Cleaning Women”, Picador. Opowiadania Berlin ukazały się też po polsku w tłumaczeniu Dobromiły Jankowskiej. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć po wakacyjnej przerwie! Wracamy z nowymi odcinkami i książkami, które do aż tak nowych nie należą. Dzisiaj przyglądamy się powieści Ann-Marie MacDonald „Mary Rose postanawia żyć”. Omawiamy to, jak opisane jest w niej rodzicielstwo i podział obowiązków w lesbijskim związku, a także zwracamy uwagę na niezbyt udane tłumaczenie. Później przerzucamy się na opowiadania. Paya bardzo zachęca Was do zapoznania się z twórczością Lucii Berlin, a spośród wielu tematów, które pisarka porusza w swoich opowiadaniach, skupiamy się na alkoholizmie wśród kobiet.

Cieszymy się z powrotu do nagrywania, mamy nadzieję, że za nami tęskniłyście! W międzyczasie zostałyśmy wyróżnione przez portal Granice.pl w zestawieniu najlepszych polskich twórców internetowych promujących literaturę w sieci! Znalazłyśmy się w kategorii "Profesjonaliści"! To ogromna radość, duma i motywacja do działania! W środę, 7 września, odbędzie się lajw z naszym udziałem i udziałem innych wyróżnionych twórców i twórczyń. Zapraszamy do oglądania.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Ann-Marie MacDonald, „Mary Rose postanawia żyć”, tłum. Jolanta Kiełbas, W.A.B.; Lucia Berlin, „A Manual for Cleaning Women”, Picador. Opowiadania Berlin ukazały się też po polsku w tłumaczeniu Dobromiły Jankowskiej.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumaczei na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumaczeoraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#126 Czwarty wakacyjny dziennik czytelniczy
2022-08-07 12:45:03

Cześć! Byłyśmy niedawno na wakacjach – a to może oznaczać tylko jedno! Wakacyjny dziennik! Po raz kolejny zapraszamy Was na dźwiękowy pamiętnik z wyjazdu na wieś, w którym posłuchacie nie tylko o naszych wrażeniach z kolejnych lektur, ale także odgłosów wakacji – będzie cykanie świerszczy, samoloty na niebie, szczekające psy… Ciekawe, co jeszcze uda się Wam wysłyszeć? Mamy nadzieję, że słuchanie da Wam tyle frajdy, ile my miałyśmy z nagrywania! Miłego słuchania i do usłyszenia ponownie we wrześniu! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Katherine Mansfield, „Dziennik”, tłum. Teresa Tatarkiewiczowa, Czytelnik; Joanna Domańska, „Budzenie drzew”, Biblioteka Słów; Sabina Jakubowska, „Akuszerki”, Relacja; Sarah Moss, „Ciche wody”, tłum. Paulina Surniak, Wydawnictwo Poznańskie; Barbara Sadurska, „Czarny hetman”, Nisza; Karolina Lewestam, „Pasterze smoków”, Czarne; Leelo Tungal, „Mała towarzyszka i dorośli”, tłum. Marta Perlikiewicz, KEW; Ananda Devi, „Ewa ze swych zgliszcz”, tłum. Krzysztof Jarosz, W podwórku; Natalka Śniadanko, „Lubczyk na poddaszu”, tłum. Ksenia Kaniewska, Biuro Literackie; Adrienne Rich, „21 wierszy miłosnych”, tłum. Jakub Głuszak, Biuro Literackie; Mariana Enriquez, „To, co utraciłyśmy w ogniu”, tłum. Marta Jordan, Czarna Owca; Olga Tokarczuk, „Empuzjon”, Wydawnictwo Literackie; Wenguang Huang, „Strażnik trumny”, tłum. Dominika Cieśla-Szymańska, Czarne. Za książkę „Ciche wody” dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu! Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Byłyśmy niedawno na wakacjach – a to może oznaczać tylko jedno! Wakacyjny dziennik! Po raz kolejny zapraszamy Was na dźwiękowy pamiętnik z wyjazdu na wieś, w którym posłuchacie nie tylko o naszych wrażeniach z kolejnych lektur, ale także odgłosów wakacji – będzie cykanie świerszczy, samoloty na niebie, szczekające psy… Ciekawe, co jeszcze uda się Wam wysłyszeć? Mamy nadzieję, że słuchanie da Wam tyle frajdy, ile my miałyśmy z nagrywania! Miłego słuchania i do usłyszenia ponownie we wrześniu!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Katherine Mansfield, „Dziennik”, tłum. Teresa Tatarkiewiczowa, Czytelnik; Joanna Domańska, „Budzenie drzew”, Biblioteka Słów; Sabina Jakubowska, „Akuszerki”, Relacja; Sarah Moss, „Ciche wody”, tłum. Paulina Surniak, Wydawnictwo Poznańskie; Barbara Sadurska, „Czarny hetman”, Nisza; Karolina Lewestam, „Pasterze smoków”, Czarne; Leelo Tungal, „Mała towarzyszka i dorośli”, tłum. Marta Perlikiewicz, KEW; Ananda Devi, „Ewa ze swych zgliszcz”, tłum. Krzysztof Jarosz, W podwórku; Natalka Śniadanko, „Lubczyk na poddaszu”, tłum. Ksenia Kaniewska, Biuro Literackie; Adrienne Rich, „21 wierszy miłosnych”, tłum. Jakub Głuszak, Biuro Literackie; Mariana Enriquez, „To, co utraciłyśmy w ogniu”, tłum. Marta Jordan, Czarna Owca; Olga Tokarczuk, „Empuzjon”, Wydawnictwo Literackie; Wenguang Huang, „Strażnik trumny”, tłum. Dominika Cieśla-Szymańska, Czarne.

Za książkę „Ciche wody” dziękujemy Wydawnictwu Poznańskiemu!

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#125 O umieraniu
2022-07-17 12:28:15

W tym odcinku przyglądamy się śmierci i temu, jak opisana jest ona w dwóch książkach, które ostatnio przeczytałyśmy.  Zaczynamy od Jacka Baczaka i jego „Zapisków z nocnych dyżurów”. To książka pełna ciszy, o odchodzeniu w zamknięciu i w zapomnieniu, ale także o przestrzeni i życiu. Następnie przyglądamy się książce Mateusza Pakuły „Jak nie zabiłem swojego ojca i jak bardzo tego żałuję”. To wykrzyczana bardzo osobista i intymna historia rodziny o cierpieniu i śmiertelnej chorobie. To z takimi książkami zostawiamy Was na dłużej. W sierpniu pojawi się wakacyjny dziennik, a do regularnego publikowania odcinków wrócimy we wrześniu. Do usłyszenia! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Jacek Baczak, „Zapiski z nocnych dyżurów”, Wolno; Mateusz Pakuła, „Jak nie zabiłem swojego ojca i jak bardzo tego żałuję”, Nisza. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

W tym odcinku przyglądamy się śmierci i temu, jak opisana jest ona w dwóch książkach, które ostatnio przeczytałyśmy.  Zaczynamy od Jacka Baczaka i jego „Zapisków z nocnych dyżurów”. To książka pełna ciszy, o odchodzeniu w zamknięciu i w zapomnieniu, ale także o przestrzeni i życiu. Następnie przyglądamy się książce Mateusza Pakuły „Jak nie zabiłem swojego ojca i jak bardzo tego żałuję”. To wykrzyczana bardzo osobista i intymna historia rodziny o cierpieniu i śmiertelnej chorobie. To z takimi książkami zostawiamy Was na dłużej. W sierpniu pojawi się wakacyjny dziennik, a do regularnego publikowania odcinków wrócimy we wrześniu. Do usłyszenia!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Jacek Baczak, „Zapiski z nocnych dyżurów”, Wolno; Mateusz Pakuła, „Jak nie zabiłem swojego ojca i jak bardzo tego żałuję”, Nisza.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#124 O komiksach
2022-07-10 12:55:45

W tym odcinku pochylamy się nad komiksami. W tym roku mamy postanowienie, by trochę odkryć ten gatunek i idzie nam całkiem nieźle. Mamy więc memuar graficzny Wandy Hagedorn z ilustracjami Oli Szmidy „Twarz, brzuch, głowa”. Będzie też prawdziwy klasyk: „Persepolis” Marjane Satrapi i nowość – rozrysowana z rozmachem historia rewolucji francuskiej autorstwa Aleksandry Herzyk „Wolność albo śmierć”. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Wanda Hagedorn, Ola Szmida, „Twarz, brzuch, głowa”, Kultura Gniewu; Marjane Satrapi, „Persepolis”, tłum. Anjali Singh, Vintage; Aleksandra Herzyk, „Wolność albo śmierć”, Kultura Gniewu. Jeżeli chcecie zajrzeć do środka tych pozycji, zapraszamy na stronę Kulutry Gniewu. Tutaj „Twarz, brzuch, głowa”: https://www.kultura.com.pl/komiks/368/twarz-brzuch-glowa.html a tu „Wolność albo śmierć”: https://www.kultura.com.pl/komiks/427/wolnosc-albo-smierc-tom-1.html Jeżeli chcecie „zajrzeć” do „Persepolis”, wejdźcie na stronę wydawnictwa Egmont: https://egmont.pl/Persepolis,606435,p.html Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

W tym odcinku pochylamy się nad komiksami. W tym roku mamy postanowienie, by trochę odkryć ten gatunek i idzie nam całkiem nieźle. Mamy więc memuar graficzny Wandy Hagedorn z ilustracjami Oli Szmidy „Twarz, brzuch, głowa”. Będzie też prawdziwy klasyk: „Persepolis” Marjane Satrapi i nowość – rozrysowana z rozmachem historia rewolucji francuskiej autorstwa Aleksandry Herzyk „Wolność albo śmierć”.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Wanda Hagedorn, Ola Szmida, „Twarz, brzuch, głowa”, Kultura Gniewu; Marjane Satrapi, „Persepolis”, tłum. Anjali Singh, Vintage; Aleksandra Herzyk, „Wolność albo śmierć”, Kultura Gniewu.

Jeżeli chcecie zajrzeć do środka tych pozycji, zapraszamy na stronę Kulutry Gniewu. Tutaj „Twarz, brzuch, głowa”: https://www.kultura.com.pl/komiks/368/twarz-brzuch-glowa.html a tu „Wolność albo śmierć”: https://www.kultura.com.pl/komiks/427/wolnosc-albo-smierc-tom-1.html

Jeżeli chcecie „zajrzeć” do „Persepolis”, wejdźcie na stronę wydawnictwa Egmont: https://egmont.pl/Persepolis,606435,p.html

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#123 Płeć, rasa, klasa
2022-07-03 12:43:02

Cześć! W tym odcinku przyglądamy się książkom, których autorki na różne sposoby podważają zastane schematy. Mamy więc Angelę Davis, która wnikliwie analizuje seksizm, rasizm i kapitalizm, skupiając się przy tym na działaniach czarnych kobiet. Mamy bell hooks, która przygląda się mężczyznom w patriarchacie. I mamy niesamowite dziennikarki z Azji Zachodniej i Afryki Północnej, których głosy w jednym miejscu zebrała Zahra Hankir. W tym zbiorze tekstów autorki zastanawiają się nad tym, czym jest etyka w zawodzie reporterki, a także gdzie w ich kulturze jest miejsce dla kobiet. Ile dziennikarek, tyle odpowiedzi! Polecamy! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Angela Y. Davis, „Kobiety, rasa, klasa”, tłum. Dariusz Żukowski, Karakter; bell hooks, „Gotowi na zmianę. O mężczyznach, męskości i miłości”, tłum. Magdalena Kunz, Krytyka Polityczna; „Our women on the ground. Essays by Arab women reporting from the Arab world”, red. Zahra Hankir, Vintage. Za książkę bell hooks dziękujemy wydawnictwu Krytyki Politycznej. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! W tym odcinku przyglądamy się książkom, których autorki na różne sposoby podważają zastane schematy. Mamy więc Angelę Davis, która wnikliwie analizuje seksizm, rasizm i kapitalizm, skupiając się przy tym na działaniach czarnych kobiet. Mamy bell hooks, która przygląda się mężczyznom w patriarchacie. I mamy niesamowite dziennikarki z Azji Zachodniej i Afryki Północnej, których głosy w jednym miejscu zebrała Zahra Hankir. W tym zbiorze tekstów autorki zastanawiają się nad tym, czym jest etyka w zawodzie reporterki, a także gdzie w ich kulturze jest miejsce dla kobiet. Ile dziennikarek, tyle odpowiedzi! Polecamy!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Angela Y. Davis, „Kobiety, rasa, klasa”, tłum. Dariusz Żukowski, Karakter; bell hooks, „Gotowi na zmianę. O mężczyznach, męskości i miłości”, tłum. Magdalena Kunz, Krytyka Polityczna; „Our women on the ground. Essays by Arab women reporting from the Arab world”, red. Zahra Hankir, Vintage.

Za książkę bell hooks dziękujemy wydawnictwu Krytyki Politycznej.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#122 O narracji
2022-06-26 12:30:43

Cześć! Ten odcinek poświęcony jest książkom, w których naszą uwagę przykuły zabiegi narracyjne. Będą więc wspomnienia, których autorka mówi jako „ja” i stosuje ciekawy zabieg zwracania się do siebie per „ty”. No ale jak narracja, to musi być też powieść! Będzie więc nagrodzona Bookerem „Obietnica”, której autor zdecydował się na bardzo ciekawe narracyjne rozwiązanie i „Kochanka Wittgensteina”, której tytułowa Kate to najbardziej niewiarygodna narratorka, jaką przyjdzie Wam spotkać w literaturze. Serdecznie polecamy i zachęcamy do słuchania! Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Carmen Maria Machado, „W domu snów”, tłum. Łukasz Błaszczyk, Agora; Damon Galgut, „The Promise”, Chatto & Windus [polskie wydanie ukazało się w tłumaczeniu Dariusza Żukowskiego w wydawnictwie Czarne]; David Markson, „Kochanka Wittgensteina”, tłum. Krzysztof Majer, PIW. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Cześć! Ten odcinek poświęcony jest książkom, w których naszą uwagę przykuły zabiegi narracyjne. Będą więc wspomnienia, których autorka mówi jako „ja” i stosuje ciekawy zabieg zwracania się do siebie per „ty”. No ale jak narracja, to musi być też powieść! Będzie więc nagrodzona Bookerem „Obietnica”, której autor zdecydował się na bardzo ciekawe narracyjne rozwiązanie i „Kochanka Wittgensteina”, której tytułowa Kate to najbardziej niewiarygodna narratorka, jaką przyjdzie Wam spotkać w literaturze. Serdecznie polecamy i zachęcamy do słuchania!

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Carmen Maria Machado, „W domu snów”, tłum. Łukasz Błaszczyk, Agora; Damon Galgut, „The Promise”, Chatto & Windus [polskie wydanie ukazało się w tłumaczeniu Dariusza Żukowskiego w wydawnictwie Czarne]; David Markson, „Kochanka Wittgensteina”, tłum. Krzysztof Majer, PIW.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

#121 Dawno nie było non-fiction
2022-06-19 11:59:25

Hej! Tym razem polecamy Wam trzy bardzo dobre książki non-fiction. Wbrew pozorom nie czytamy samych powieści, jak mogłoby to wynikać z ostatnich odcinków! Będzie więc trochę o II wojnie światowej z bardzo konkretnego punktu widzenia: książki, które omawiamy, zabierają nas kolejno do Drezna i do Czechosłowacji. Będzie też coś o Kanadzie i jej rozliczaniu się z rasizmem: omawiamy niedawno opublikowaną książkę „Autostrada Łez”. Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Sinclair McKay, „Drezno 1945. Ogień i mrok”, tłum. Jan Dzierzgowski, Znak Koncept; Piotr M. Majewski, „Kiedy wybuchnie wojna. 1938. Studium kryzysu”, Krytyka Polityczna; Jessica McDiarmid, „Autostrada Łez. Prawdziwa historia rasizmu, obojętności i szukania sprawiedliwości dla zaginionych i zamordowanych kobiet i dziewcząt z rdzennych społeczności”, tłum. Anna Rosiak, Wydawnictwo Relacja. Książka, o której wspominamy przy okazji: Joanna Gierak-Onoszko, „27 śmierci Toby’ego Obeda”, Dowody na Istnienie. Za książkę „Drezno 1945” dziękujemy wydawnictwu Znak Koncept, a za książkę „Autostrada Łez” dziękujemy wydawnictwu Relacja. Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj: https://patronite.pl/juztlumacze Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/ Intro: http://bit.ly/jennush

Hej! Tym razem polecamy Wam trzy bardzo dobre książki non-fiction. Wbrew pozorom nie czytamy samych powieści, jak mogłoby to wynikać z ostatnich odcinków! Będzie więc trochę o II wojnie światowej z bardzo konkretnego punktu widzenia: książki, które omawiamy, zabierają nas kolejno do Drezna i do Czechosłowacji. Będzie też coś o Kanadzie i jej rozliczaniu się z rasizmem: omawiamy niedawno opublikowaną książkę „Autostrada Łez”.

Książki, o których rozmawiamy w podkaście, to: Sinclair McKay, „Drezno 1945. Ogień i mrok”, tłum. Jan Dzierzgowski, Znak Koncept; Piotr M. Majewski, „Kiedy wybuchnie wojna. 1938. Studium kryzysu”, Krytyka Polityczna; Jessica McDiarmid, „Autostrada Łez. Prawdziwa historia rasizmu, obojętności i szukania sprawiedliwości dla zaginionych i zamordowanych kobiet i dziewcząt z rdzennych społeczności”, tłum. Anna Rosiak, Wydawnictwo Relacja.

Książka, o której wspominamy przy okazji: Joanna Gierak-Onoszko, „27 śmierci Toby’ego Obeda”, Dowody na Istnienie.

Za książkę „Drezno 1945” dziękujemy wydawnictwu Znak Koncept, a za książkę „Autostrada Łez” dziękujemy wydawnictwu Relacja.

Mamy Patronite! Jeżeli chcesz dołączyć do naszego grona Matronek i Patronów, będziemy zaszczycone! Dla tych, którzy zdecydują się nas wspierać, mamy spersonalizowane książkowe rekomendacje, newslettery głosowe, podziękowania na stronie i wiele więcej! Szczegóły tutaj:

https://patronite.pl/juztlumacze

Zachęcamy do odwiedzin na naszym profilu na Instagramie: https://www.instagram.com/juz_tlumacze i na Facebooku https://www.facebook.com/juz.tlumacze oraz na naszej stronie internetowej https://juztlumacze.pl/

Intro: http://bit.ly/jennush

Informacja dotycząca prawa autorskich: Wszelka prezentowana tu zawartość podkastu jest własnością jego autora

Wyszukiwanie

Kategorie